Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 20:4 - Easy To Read Version

4 The king said to Amasa, “Tell the people of Judah to meet with me in three days. And you must also be here.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then said the king to Amasa, Assemble the men of Judah to me within three days, and you be present here.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Then the king said to Amasa, “Call everyone in Judah here to me three days from now. You should be here too.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Then the king said to Amasa, "Summon to me all the men of Judah on the third day, and you shall be present also."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the king said to Amasa: Assemble to me all the men of Juda against the third day. And be thou here present.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 20:4
4 Tagairtí Cros  

Absalom had made Amasa the new captain of the army. Amasa took Joab’s place. [102] Amasa was the son of Ithra the Ishmaelite. [103] Amasa’s mother was Abigail, the daughter of Nahash sister of Zeruiah. [104] (Zeruiah was Joab’s mother.)


And say to Amasa, ‘You are part of my family. May God punish me if I don’t make you captain of the army in Joab’s place.’”


David touched the hearts of all the people of Judah, so that they agreed like one man. The people of Judah sent {a message} to the king. They said, “You and all your officers come back!”


Abigail was Amasa’s mother. Amasa’s father was Jether. Jether was from the Ishmaelite people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí