Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 11:21 - Easy To Read Version

21 Surely he remembers that a woman killed Abimelech son of Jerub Besheth? It was at Thebez. The woman was on the city wall and threw the top part of a grinding stone down on Abimelech. So why did he go that close to the wall?’ {If King David says something like that}, then you must tell him this message: ‘Your officer Uriah the Hittite also died.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Who killed Abimelech son of Jerubbesheth (Gideon)? Did not a woman cast an upper millstone upon him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you go near the wall? Then say, Your servant Uriah the Hittite is dead also. [Judg. 9:35, 53.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast an upper millstone upon him from the wall, so that he died at Thebez? why went ye so nigh the wall? then shalt thou say, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Who killed Jerubbaal’s son Abimelech? didn’t a woman throw an upper millstone on top of him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ then say: ‘Your servant Uriah the Hittite is dead too.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Who struck down Abimelech, the son of Jerubbaal? Did not a woman throw a fragment of a millstone upon him from the wall, and so kill him at Thebez? Why did you approach beside the wall?' then you shall say: 'Your servant Uriah, the Hittite, also lies dead.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Who killed Abimelech the son of Jerobaal? Did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, and slew him in Thebes? Why did you go near the wall? Thou shalt say: Thy servant Urias the Hethite is also slain.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 11:21
11 Tagairtí Cros  

The men of the city (Rabbah) came out to fight against Joab. Some of David’s men were killed. Uriah the Hittite was one of those men.


“Maybe the king will become upset. Maybe the king will ask, ‘Why did Joab’s army go that close the city to fight? Surely he knows that there are men on the city walls who can shoot arrows down at his men?


The messenger went in and told David everything Joab told him to say.


When Abner arrived at Hebron, Joab took him to one side in the middle of the gateway to talk with him in private. And then Joab stabbed Abner in the stomach, and Abner died. Abner had killed Joab’s brother Asahel. So now Joab killed Abner.


Abner, your hands were not tied. Your feet were not put in chains. No, Abner, evil men killed you!”


Lord, save me from the bad things I did.\par Don’t let me be treated like a fool.\par


All these leaders will make fun of you.\par They will say,\par “Now you are a dead body like us.\par Now you are just like us.”\par


Joash said, “If Gideon pulled Baal’s altar down, then let Baal argue with him.” So on that day Joash gave Gideon a new name. He called him Jerub Baal. [67]


Early in the morning Jerub Baal (Gideon) and all his men set up their camp at the spring of Harod. The people of Midian were camped in the valley at the bottom of the hill called Moreh. This was north of Gideon and his men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí