Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 1:20 - Easy To Read Version

20 Don’t tell the news in Gath, [3] Don’t announce it in the streets of Ashkelon. [4] Those Philistine cities would be happy! Those foreigners [5] would be glad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Tell it not in Gath, Publish it not in the streets of Askelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Tell it not in Gath, announce it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Tell it not in Gath, Publish it not in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Don’t talk about it in Gath; don’t bring news of it to Ashkelon’s streets, or else the Philistines’ daughters will rejoice; the daughters of the uncircumcised will celebrate.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Do not choose to announce it in Gath, and do not announce it in the crossroads of Ashkelon. Otherwise, the daughters of the Philistines may rejoice; otherwise, the daughters of the uncircumcised may exult.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Tell it not in Geth, publish it not in the streets of Ascalon: lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 1:20
15 Tagairtí Cros  

So I punished you! I took away part of your allowance (land). I let your enemies, the daughters (cities) of the Philistines do what they wanted to you. Even they were shocked at the bad things you did.


You did that before you were punished, before your neighbors started making fun of you. The daughters (towns) of Edom {\cf2\super [131]} and Philistia are making fun of you now.


Don’t tell it in Gath. {\cf2\super [14]} \par Don’t cry in Acco. {\cf2\super [15]} \par Roll yourself in the dust at Beth Ophrah. {\cf2\super [16]} \par


Jephthah went back to Mizpah. Jephthah went to his house and his daughter came out of the house to meet him. She was playing a tambourine and dancing. She was his only daughter. Jephthah loved her very much. Jephthah did not have any other sons or daughters.


Samson was very angry. The Spirit of the Lord came on Samson with great power. He went down to the city of Ashkelon. In that city he killed 30 {Philistine} men. Then he took all of the clothes and property from the dead bodies. He brought those clothes back and gave them to the men that had answered his riddle. Then he went to his father’s house.


Jonathan said to his young helper who carried his weapons, “Come on, let’s go to the camp of those foreigners. [129] Maybe the Lord will use us to defeat these people! Nothing can stop the Lord—it doesn’t matter if we have many soldiers or just a few soldiers.”


David asked the men standing near him, “{What did he say?} What is the reward for killing this Philistine and taking away this shame from Israel? Who is this Goliath anyway? He is only some foreigner. [153] Goliath is nothing but a Philistine. Why does he think he can speak against the army of the living God?”


I killed a lion and a bear like that! And I will kill that foreigner, [155] Goliath, just like them! Goliath will die because he made fun of the army of the living God.


David would go out to fight against the Philistines. On the way home after the battles, women in every town in Israel would come out to meet David. They laughed and danced and played drums and lutes. [165] They did this right in front of Saul!


Saul said to the servant that carried his armor, “Take your sword and kill me. Then those foreigners can’t hurt me and make fun of me.” But Saul’s helper was scared and refused to kill him.


In this way, the Philistines sent golden models of tumors as gifts for their sins to the Lord. They sent one golden model of a tumor for each Philistine town. These Philistine towns were Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí