Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 9:1 - Easy To Read Version

1 Elisha the prophet called one of the group of prophets. [104] Elisha said to this man, “Get ready and take this small bottle of oil in your hand. Go to Ramoth Gilead.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramoth-gilead:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND ELISHA the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, Gird up your loins, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The prophet Elisha called to a member of the group of prophets, “Get ready, take this jug of oil with you, and go to Ramoth-gilead.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now the prophet Elisha called one of the sons of the prophets, and he said to him: "Gird your waist, and take this little bottle of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Eliseus the prophet called one of the sons of the prophets slid said to him: Gird up thy loins, and take this little bottle of oil in thy hand, and go to Ramoth Galaad.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 9:1
25 Tagairtí Cros  

Zadok the priest carried the oil from the Holy Tent. Zadok poured the oil on Solomon’s head to show that he was the king. They blew the trumpet and all the people shouted, “Long live King Solomon!”


The power of the Lord came to Elijah. Elijah tightened his clothes around him {so he could run}. Then Elijah ran ahead of King Ahab all the way to Jezreel.


Then anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel. Next, anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah. He will be the prophet that takes your place.


One of the prophets told another prophet, “Hit me!” He said that because the Lord had commanded it. But the other prophet refused to hit him.


The Lord said, ‘Will any of you trick King Ahab? I want him to go and fight against the army of Aram at Ramoth. Then he will be killed.’ The angels did not agree about what they should do.


So Ahab asked King Jehoshaphat, “Will you join with us and fight against the army of Aram at Ramoth?”


When the group of prophets [13] at Jericho saw Elisha, they said, “Elijah’s spirit is now on Elisha!” They came to meet Elisha. They bowed very low to the ground before Elisha.


The group of prophets [8] at Bethel came to Elisha and said to him, “Do you know that the Lord will take your master away from you today?”


The group of prophets [9] at Jericho came to Elisha and said to him, “Do you know that the Lord will take your master away from you today?”


There were 50 men from the group of prophets [10] that followed them. Elijah and Elisha stopped at the Jordan River. The 50 men stood far away from Elijah and Elisha.


A man from the group of prophets [22] had a wife. {This man died.} His wife cried out to Elisha, “My husband was like a servant to you. Now my husband is dead! You know he honored the Lord. But he owed money to a man. And now that man is coming to take my two boys and make them his slaves!”


Then Elisha said to Gehazi, “Get ready to go. Take my walking stick and go! {Don’t stop to talk to anyone!} If you meet any person, don’t even say hello to him. If any person says hello to you, don’t answer him. Put my walking stick on the child’s face.”


So this young man, the prophet, went to Ramoth Gilead.


The people of Jerusalem chose Ahaziah {\cf2\super [249]} to be the new king in Jehoram’s place. Ahaziah was Jehoram’s youngest son. The people that came with the Arab people to attack Jehoram’s camp killed all of Jehoram’s older sons. So Ahaziah began to rule in Judah.


Ahaziah followed the advice Ahab’s family gave him. Ahaziah went with King Joram to fight against King Hazael from Aram at the town of Ramoth Gilead. Joram’s father’s name was Ahab, the king of Israel. But the Arameans wounded Joram in the battle.


“As for you, Jeremiah, get ready.\par Stand up and speak to the people.\par Tell them everything that I tell you to say.\par Don’t be afraid of the people.\par If you are afraid of the people,\par then I will give you good reason\par to be afraid of them.\par


While Jesus was there, a woman came to him. She had an alabaster {\cf2\super [396]} jar filled with very expensive perfume. The woman poured this perfume on Jesus’ head while Jesus was eating.


“Now, Israel, listen to the laws and to the commands that I teach you. Obey them and you will live. Then you can go in and take the land that the Lord, the God of your ancestors, is giving you.


“You have seen what the Lord did at Baal Peor. The Lord your God destroyed all your people who followed the false god Baal [18] at that place.


So prepare your minds for service, and have self-control. All your hope should be for the gift of grace (kindness) that will be yours when Jesus Christ appears (comes).


Samuel took a jar of the special oil. Samuel poured the oil on Saul’s head. Samuel kissed Saul and said, “The Lord has anointed (chosen) you to be the leader over the people who belong to him. You will control the Lord’s people. You will save them from the enemies that are all around them. The Lord has anointed you to be ruler over his people. Here is a sign that will prove this is true: [105]


The Lord said to Samuel, “How long will you feel sorry for Saul? You are feeling sorry for him, even after I told you that I refuse to let Saul be the king of Israel! Fill your horn [141] with oil and go to Bethlehem. I am sending you to a man named Jesse. Jesse lives in Bethlehem. I have chosen one of his sons to be the new king.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí