17 The king chose his officer that was close to him to guard the gate. {But the people ran to get food from the enemy camp.} The people knocked the officer down and walked on him, and he died. So all those things happened just like the man of God [88] (Elisha) said when the king came to Elisha’s house.
17 And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
17 The king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate, and the [starving] people trampled him in the gate [as they struggled to get through for food], and he died, as the man of God had foretold when the king came down to him.
17 And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.
17 But the king had put the officer whom he leaned on for support in charge of the city gate. The people trampled the officer at the gate, and he died. This was just what the man of God said when the king had come down to him.
17 Then the king stationed that leader, on whose hand he leaned, at the gate. And the crowd trampled him at the entrance of the gate. And he died, in accord with what the man of God had said when the king had descended to him.
17 And the king appointed that lord on whose hand he leaned, to stand at the gate. And the people trod upon him in the entrance of the gate; and he died, as the man of God had said, when the king came down to him.
And I now pray the Lord will forgive me for this thing: In the future, my master (the king of Aram) will go into the temple of Rimmon to worship {that false god}. The king will want to lean on me for support, so I must bow down in the temple of Rimmon. I now ask the Lord to forgive me when that happens.”
The king sent a messenger to Elisha. Elisha was sitting in his house, and the elders (leaders) were sitting with him. Before the messenger arrived, Elisha said to the elders, “Look, that son of a murderer {(the king of Israel) is sending men to cut off my head! When the messenger arrives, shut the door! Hold the door and don’t let him in! I hear the sound of his master’s feet coming behind him!”
Then the officer that was close to the king [76] answered the man of God [77] (Elisha). The officer said, “Even if the Lord made windows in heaven, this could not happen!”
The Lord’s power is on this mountain.\par And Moab {\cf2\super [239]} will be defeated.\par The Lord will trample (walk on) the enemy.\par It will be like walking on straw\par in a pile of waste.\par
My enemy said to me,\par “Where is the Lord your God?”\par But my enemy will see this,\par and she will be ashamed.\par At that time, I will laugh at her. {\cf2\super [81]} \par People will walk over her,\par like mud in the streets.\par
So what do you think should be done to a person who shows his hate for the Son of God? Surely that person should have a much worse punishment. Yes, that person should have a worse punishment for not showing respect for the blood (Jesus’ death) that began the new agreement. {\cf2\super [137]} That blood once made that person holy. And that person should have a worse punishment for showing his hate against the Spirit {\cf2\super [138]} of God’s grace (kindness).