2 Kings 25:4 - Easy To Read Version4 Nebuchadnezzar’s army finally broke through the city wall. That night King Zedekiah and all his soldiers ran away. They used the {secret} gate that went through the double walls. It was by the king’s garden. The enemy soldiers were all around the city, but Zedekiah and his men escaped on the road to the desert. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 Then the city was broken through; the king and all the warriors fled by night by way of the gate between the two walls by the king's garden, though the Chaldeans were round about the city. [The king] went by the way toward the Arabah (the plain). Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden (now the Chaldeans were against the city round about); and the king went by the way of the Arabah. Féach an chaibidilCommon English Bible4 Then the enemy broke into the city. All the soldiers fled by night using the gate between the two walls near the King’s Garden. The Chaldeans were surrounding the city, so the soldiers ran toward the desert plain. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 And the city was breached. And all the men of war fled in the night along the way of the gate which is between the double wall at the garden of the king. Now the Chaldeans were besieging the city on all sides. And so Zedekiah fled along the way which leads to the plains of the wilderness. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And a breach was made into the city: and all the men of war fled in the night between the two walls by the king's garden (now the Chaldees besieged the city round about). And Sedecias fled by the way that leadeth to the plains of the wilderness. Féach an chaibidil |
Hezekiah made Jerusalem stronger. This is how he did it: He built again all the parts of the wall that were broken down. He built towers on the wall. He also built another wall outside the first wall. He built again the strong places on the east side of the old part of Jerusalem. He made many weapons and shields.
Shallun son of Col-Hozeh fixed the Fountain Gate. Shallun was the governor of the district of Mizpah. He fixed that gate and put a roof over it. He put the doors on the hinges. Then he put the locks and bolts on the doors. Shallun also fixed the wall of the Pool of Siloam that is next to the King’s Garden. He fixed the wall all the way to the steps that go down from the City of David. {\cf2\super [10]}
The people of Judah will hear the sound\par of the horse soldiers and the archers, {\cf2\super [30]} \par and the people will run away!\par Some of the people will hide in caves, {\cf2\super [31]} \par some people will hide in the bushes,\par some people will climb up into the rocks.\par All of the cities of Judah will be empty.\par No person will live in them.\par
This will be your proof that I will do what I say.’ This is what the Lord says: ‘Pharaoh Hophra is the king of Egypt. His enemies want to kill him. I will give Pharaoh Hophra to his enemies. Zedekiah was the king of Judah. Nebuchadnezzar was Zedekiah’s enemy. And I gave Zedekiah to his enemy. In the same way, I will give Pharaoh Hophra to his enemy.’”
The Lord All-Powerful says, “You have special days of sadness and fasting in the fourth month, the fifth month, the seventh month, and the tenth month. {\cf2\super [22]} Those days of sadness must be changed into days of happiness. Those will be good and happy holidays. And you must love truth and peace!”