Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 23:3 - Easy To Read Version

3 The king stood by the column and made an agreement with the Lord. He agreed to follow the Lord and to obey his commands, the Agreement, and his rules. He agreed to do this with all his heart and soul. He agreed to obey the Agreement written in this book. All the people stood to {show they supported} the {king’s} agreement.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The king stood [on the platform] by the pillar and made a covenant before the Lord–to walk after the Lord and to keep His commandments, His testimonies, and His statutes with all his heart and soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to join in the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And the king stood by the pillar, and made a covenant before Jehovah, to walk after Jehovah, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The king stood beside the pillar and made a covenant with the LORD that he would follow the LORD by keeping his commandments, his laws, and his regulations with all his heart and all his being in order to fulfill the words of this covenant that were written in this scroll. All of the people accepted the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And the king stood upon the step. And he struck a covenant before the Lord, so that they would walk after the Lord, and keep his precepts and testimonies and ceremonies, with all their heart and with all their soul, and so that they would carry out the words of this covenant, which had been written in that book. And the people agreed to the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the king stood upon the step: and made a covenant with the Lord, to walk after the Lord, and to keep his commandments, and his testimonies, and his ceremonies, with all their heart, and with all their soul, and to perform the words of this covenant, which were written in that book. And the people agreed to the covenant.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:3
36 Tagairtí Cros  

Athaliah saw the king by the column where the king usually stood. She also saw the leaders and men playing the trumpets for the king. She saw that all the people were very happy. She heard the trumpets, and she tore her clothes {to show she was upset}. Then Athaliah shouted, “Treason! Treason!”


Then Jehoiada made the agreement between the Lord and the king and the people. This agreement showed that the king and the people belonged to the Lord. Jehoiada also made the agreement between the king and the people. {This agreement showed what the king would do for the people. And it showed that the people would obey and follow the king.}


All the people of Judah were happy about the oath, because they had promised with all their heart. They followed God with all their heart. They looked for God and found him. So the Lord gave them peace in all the country.


She looked and saw the king. The king was standing by the king’s column at the front entrance. The officers and the men who blew trumpets were near the king. The people of the land were happy and blowing trumpets. The singers were playing on instruments of music. The singers led the people in singing praises. Then Athaliah tore her clothes {\cf2\super [264]} and said, “Treason! Treason!” {\cf2\super [265]}


Then Jehoiada made an agreement with all the people, and the king. They all agreed that they all would be the Lord’s people.


So now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord God of Israel. Then he will not be angry at us any more.


Now let us make an agreement before our God to send away all those women and their children. We will do that to follow the advice of Ezra and the people who respect the laws of our God. We will obey God’s law.


These are the names on the sealed agreement: Nehemiah the governor. Nehemiah was the son of Hacaliah. Zedekiah,


Then I shook out the folds of my clothes. I said, “God will do the same thing to every person that doesn’t keep his promise. God will shake them out of their houses and they will lose everything they worked for! That person will lose everything!”


Because of all of these things,\par we are making an agreement\par that can’t be changed.\par We are putting this agreement in writing.\par Our leaders, Levites, and priests\par are signing their names\par on this agreement\par


Moses told the people all the rules and commands from the Lord. Then all the people said, “We will obey all the commands that the Lord has spoken.”


I say you should always obey the king’s command. Do this because you made a promise to God.


A short time ago, you changed your hearts to do what is right. Each of you gave freedom to his fellow Hebrews that were slaves. And you even made an agreement before me in the temple {\cf2\super [286]} that is called by my name.


King Zedekiah had made an agreement with all the people in Jerusalem to give freedom to all the Hebrew slaves. A message from the Lord came to Jeremiah after Zedekiah had made that agreement.


If you do those things,\par then you will be able to use my name\par to make a promise:\par You will be able to say,\par ‘As the Lord lives.’\par And you will be able to use those words\par in a truthful, honest, and right way.\par If you do these things, then the nations\par will be blessed by the Lord.\par They will brag about the things\par that the Lord has done.”\par


Those people will ask how to go to Zion. {\cf2\super [409]} \par They will start to go in that direction.\par The people will say,\par ‘Come, let us join ourselves to the Lord.\par Let’s make an agreement\par that will last forever.\par Let’s make an agreement\par that we will never forget.’\par


“Now, people of Israel, listen! What does the Lord your God really want from you? The Lord wants you to respect him and do what he says. God wants you to love him and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul.


{“The Lord says,} ‘You must listen carefully to the commands I give you today: You must love the Lord your God, and serve him with all your heart and all your soul. If you do that, then


You must follow the Lord your God! Respect him. Obey the Lord’s commands, and do what he tells you. Serve the Lord, and never leave him!


The Lord made an agreement with the people of Israel at Mount Horeb (Sinai). In addition to that agreement, the Lord also commanded Moses to make another agreement with them while they were in Moab. This is that agreement.


Moses gave these teachings, laws, and rules to the people after they came out of Egypt.


“These are the commands, the laws, and the rules that the Lord your God told me to teach you. Obey these laws in the land that you are entering to live in.


You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.


“Don’t ever forget the Lord your God. Don’t ever follow other gods! Don’t worship and serve them. If you do that, then I warn you today: You will surely be destroyed!


You have come to Jesus—the One that brought the new agreement {\cf2\super [168]} from God to his people. You have come to the sprinkled blood {\cf2\super [169]} that tells us about better things than the blood of Abel. {\cf2\super [170]}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí