Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 21:4 - Easy To Read Version

4 Manasseh built altars {to honor false gods} in the Lord’s temple. (This is the place the Lord was talking about when he said, “I will put my name in Jerusalem.”)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And he built [heathen] altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put My Name [and the pledge of My presence].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He even built altars in the two courtyards of the LORD’s temple—the very place the LORD was speaking of when he said: “I will put my name in Jerusalem.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And he constructed altars in the house of the Lord, about which the Lord said: "In Jerusalem, I will place my name."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he built altars in the house of the Lord, of which the Lord said: In Jerusalem I will put my name.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 21:4
18 Tagairtí Cros  

He will build a house (temple) for my name. And I will make his kingdom strong forever.


In the past you said, ‘I will be honored there.’ So please watch this temple night and day. Please listen to the prayer that I pray to you at this temple.


The Lord said to him: “I heard your prayer. I heard the things that you asked me to do. You built this temple. And I have made it a holy place. So I will be honored there forever. I will watch over it and think of it always.


In the past, the kings of Judah had built altars on the roof of Ahab’s building. King Manasseh had also built altars in the two courtyards of the Lord’s temple. Josiah destroyed all those altars and threw the broken pieces into Kidron Valley.


The Lord said, “I forced the people of Israel to leave their land. I will do the same to Judah. I will take Judah out of my sight. I will not accept Jerusalem. Yes, I chose that city. I was talking about Jerusalem when I said, ‘My name will be there.’ But I will destroy the temple [309] that is in that place.”


‘I led Israel out of Egypt long ago. And in all that time, I have not chosen a city from any family group of Israel for a place to build a house for my name. I have not chosen a man to lead my people, the people of Israel.


But now I have chosen Jerusalem as a place for my name. And I have chosen David to lead my people Israel.’


“Make a special altar [130] for me. Use dirt to make this altar. Offer burnt offerings and fellowship offerings on this altar as a sacrifice [131] to me. Use your sheep and your cattle to do this. Do this in every place where I tell you to remember me. Then I will come and bless you.


“From the time that Jerusalem was built until now, the people of this city have made me angry. This city has made me so angry, I must remove it from my sight.


Those people have made their idols—and I hate those idols. They put their idols in the temple {\cf2\super [271]} that is called by my name. In this way, they made my temple ‘dirty.’


“In the Valley of Ben Hinnom, {\cf2\super [272]} those people built high places {\cf2\super [273]} to the false god Baal. {\cf2\super [274]} They built those worship places so that they could burn their sons and daughters as child sacrifices. I never commanded them to do such a terrible thing. I never even thought the people of Judah would do such a terrible thing.


They also treated my special days of rest and my holy place like they were not important.


They killed their children for their idols, {\cf2\super [193]} and then they went into my holy place and made it filthy too! They did this inside my temple! {\cf2\super [194]}


The Lord your God will choose a special place among your family groups. The Lord will put his name there. That will be his special house. You must go to that place to worship him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí