Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 17:25 - Easy To Read Version

25 When these people began to live in Samaria, they did not honor the Lord. So the Lord sent lions to attack them. These lions killed some of those people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 At the beginning of their dwelling there, they did not fear and revere the Lord. Therefore the Lord sent lions among them, which killed some of them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 But when they began to live there, they didn’t worship the LORD, so the LORD sent lions against them, and the lions began to kill them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And when they had begun to live there, they did not fear the Lord. And the Lord sent lions among them, which were killing them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And when they began to dwell there, they feared not the Lord: and the Lord sent lions among them, which killed them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 17:25
18 Tagairtí Cros  

On the road traveling home, a lion attacked and killed the man of God. The prophet’s body was lying on the road. The donkey and the lion stood near the body.


So the first prophet said, “You did not obey the Lord’s command. So a lion will kill you when you leave this place.” The second prophet left that place and a lion killed him.


Some people said to the king of Assyria, “Those people that you took away and put in the cities of Samaria do not know the law of the god of that country. So that god sent lions to attack those people. The lions killed those people because those people don’t know the law of the god of that country.”


So one of the priests that the Assyrians had carried away from Samaria came to live in Bethel. This priest taught the people how they should honor the Lord.


But those people also worshiped the Lord. They chose priests for the high places [213] from among the people. These priests made sacrifices for the people in the temples at those places of worship.


Even today those people live like they did in the past. They do not honor the Lord. They do not obey the rules and commands of the Israelites. They do not obey the Law or the commands that the Lord gave to the children of Jacob (Israel).


So now those other nations respect the Lord, but they also serve their own idols. Their children and grandchildren do the same thing their ancestors [214] did. They still do those things to this day.


Elisha looked back and saw them. He asked the Lord to cause bad things to happen to them. Then two bears came out of the forest and attacked the boys. There were 42 boys ripped apart by the bears.


The water of Dimon {\cf2\super [164]} is full of blood.\par And I (the Lord) will bring\par even more troubles to Dimon.\par A few people living in Moab\par have escaped the enemy.\par But I will send lions to eat those people.\par


Every person should respect you, God.\par You are the King of all the nations.\par You deserve their respect.\par There are many wise men among the nations.\par But none of those people are as wise as you.\par


I will send four kinds of destroyers against them.’\par This message is from the Lord.\par ‘I will send the enemy with a sword to kill.\par I will send the dogs to drag their bodies away.\par I will send birds of the air and wild animals\par to eat and destroy their bodies.\par


They turned against God,\par so a lion from the forest will attack them.\par A wolf from the desert will kill them.\par A leopard is hiding near their cities.\par The leopard will tear to pieces\par any person that comes out of the city.\par This will happen because the people\par of Judah have sinned again and again.\par They have wandered away from the Lord\par many times.\par


\{God said,\} “Or, I might send wild animals through that country. And those animals might kill all the people. No person would travel through that country because of the wild animals.


I am making a new law. This law is for people in every part of my kingdom. All of you people must fear and respect the God of Daniel.


I will send wild animals against you. They will take your children away from you. They will destroy your animals. They will kill many of your people. {People will be afraid to travel—}the roads will be empty!


Jonah said to the men, “I am a Hebrew (Jew). And I worship the Lord, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land.”


God gave us land on the other side of the Jordan River. This means that the Jordan River separates us. We were afraid that when your children grew up and ruled your land, they would not remember that we were also your people. They would say to us, ‘You people of Reuben and Gad aren’t part of Israel!’ Then your children would make our children stop worshiping the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí