Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 17:19 - Easy To Read Version

19 But even the people of Judah did not obey the commands of the Lord their God. The people of Judah lived just like the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Judah also did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the customs which Israel introduced.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they made.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 But Judah didn’t keep the commands of the LORD their God either. They followed the practices of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 But even Judah did not keep the commandments of the Lord, their God. Instead, they walked in the errors of Israel, which they had wrought.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But neither did Juda itself keep the commandments of the Lord their God: but they walked in the errors of Israel, which they had wrought.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 17:19
17 Tagairtí Cros  

Ahaz lived like the kings of Israel. He even sacrificed his son in fire. [187] He copied the terrible sins of the nations that the Lord forced to leave the country at the time the Israelites came.


They began doing the same things that other people did. And the Lord had forced those people to leave their land when the Israelites came. The Israelites also chose to be ruled by kings, {not by God}.


Hezekiah was very faithful to the Lord. He did not stop following the Lord. He obeyed the commands that the Lord had given to Moses.


There will still be a few of my people left. But I will leave those people. I will give them to their enemies. Their enemies will take them prisoners—they will be like the valuable things soldiers take in war.


But Jehoram lived like the kings of Israel and did the things that the Lord said were wrong. Jehoram lived like the people from Ahab’s family. Jehoram lived like this because his wife was Ahab’s daughter.


Ahaziah did the things the Lord said were wrong. Ahaziah did many bad things like the people from Ahab’s family. Ahaziah lived like this because his wife was from Ahab’s family.


Jehoshaphat looked for the God his ancestors {\cf2\super [206]} followed. He followed God’s commands. He did not live the same way the people of Israel lived.


Jehoram also built high places {\cf2\super [247]} on the hills in Judah. Jehoram caused the people of Jerusalem to stop doing what God wanted. He led the people of Judah away from the Lord.


But you have lived the way the kings of Israel lived. You have caused the people of Judah and Jerusalem to stop doing what God wants. That is what Ahab and his family did. They were unfaithful to God. You have killed your brothers. Your brothers were better than you.


Let those idols come and save you!\par Where are the idols\par that you have made for yourselves?\par Let’s see if those idols come\par and save you when you are in trouble.\par Judah, you have as many idols as cities!\par


So I will show them my anger—I will completely destroy them! I will punish them for the bad things they have done. It is all their fault!” The Lord my Master said these things.


The Lord says this: “I will definitely punish Judah for the many crimes they did. {\cf2\super [35]} Why? Because they refused to obey the Lord’s commands. They didn’t keep his commands. Their ancestors {\cf2\super [36]} believed \{lies\}. And those same lies caused the people of Judah to quit following God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí