Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 10:27 - Easy To Read Version

27 Then they smashed the memorial stones of Baal. They also smashed the temple of Baal. They made the temple of Baal into a restroom. People still use that place as a toilet.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 They broke down the pillars of Baal and the house of Baal, and made it [forever unclean] a privy to this day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 They tore down Baal’s sacred pillar and destroyed Baal’s temple, turning it into a public restroom, which is what it still is today.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 and crushed it. They also tore down the temple of Baal, and they made it into a latrine, even to this day.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 10:27
14 Tagairtí Cros  

Ahab built a temple in Samaria for worshiping Baal. He put an altar in that temple.


So Jehu destroyed Baal worship in Israel.


Then all the people went to the temple of {the false god} Baal. The people destroyed the statue of Baal, and they destroyed his altars. [141] They broke them into many, many pieces. The people also killed Baal’s priest, Mattan, in front of the altars.


Hezekiah destroyed the high places. [217] He broke the memorial stones [218] and cut down the Asherah poles. [219] At that time, the people of Israel burned incense [220] to the bronze snake made by Moses. This bronze snake was called “Nehushtan.” [221] Hezekiah broke this bronze snake into pieces {because the people were worshiping that snake}.


Jehoram did the things that the Lord said were wrong. But Jehoram was not like his father and mother, because he removed the pillar that his father had made for worshiping Baal. [16]


Also, I give this order: If any person changes this order, a wood beam must be pulled from that person’s house. Then the wooden beam will be pushed through that person’s body. And his house will be destroyed until it is only a pile of rocks.


So destroy their altars. [342] Break the stones they worship. Cut down their idols. [343]


Then King Nebuchadnezzar said to those men, “No! You must tell me the dream. And then you must tell me what it means. If you don’t do these things, then I will give an order for you to be cut into pieces. And I will order your houses to be destroyed until they become piles of dust and ashes.


So, I now make this law: The people of any nation or of any language that says anything against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be cut to pieces. And that person’s house will be destroyed until it is a pile of dirt and ashes. No other god can save his people like this.”


I will destroy your high places. [445] I will cut down your incense [446] altars. [447] I will put your dead bodies on the dead bodies of your idols. [448] You will be very disgusting to me.


“You must throw the statues of their gods into the fire and burn them. You must not want to keep the silver or the gold that is on those statues. You must not take that silver or gold for yourselves. It will be like a trap to you—{it will ruin your life}. Why? Because the Lord your God hates those idols.


“This is what you must do to those nations: You must smash their altars [41] and break their memorial stones [42] into pieces. Cut down their Asherah poles [43] and burn their statues!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí