Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 8:4 - Easy To Read Version

4 But they asked us again and again—they begged us to let them share in this service for God’s people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Begging us most insistently for the favor and the fellowship of contributing in this ministration for [the relief and support of] the saints [in Jerusalem].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 They urgently begged us for the privilege of sharing in this service for the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For they were begging us, with great exhortation, for the grace and the communication of the ministry that is with the saints.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 With much entreaty begging of us the grace and communication of the ministry that is done toward the saints.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 8:4
27 Tagairtí Cros  

If any person helps one of these little ones because they are my followers, then that person will truly get his reward. That person will get his reward even if he only gave my follower a cup of cold water.”


My true brother and sister and mother is any person that does the things my Father in heaven wants.”


“Then the king will answer, ‘I tell you the truth. Anything you did for any of my people here, {\cf2\super [389]} you also did for me.’


You will always have poor people with you. You can help them any time you want. But you will not always have me.


The believers decided that they would all try to help their brothers and sisters who lived in Judea. Each believer planned to send them as much as he could.


She and all the people living in her home were baptized. {\cf2\super [337]} Then Lydia invited us into her home. She said, “If you think I am truly a believer in the Lord Jesus, then come stay in my house.” She persuaded us to stay with her.


“I was away \{from Jerusalem\} for many years. I went back there to bring money to my people and to give some offerings (gifts).


Pray that I will be saved from the non-believers in Judea. And pray that this help I bring to Jerusalem will please God’s people there.


Now \{I will write\} about the collection \{of money\} for God’s people. Do the same thing that I told the Galatian churches to do:


You know that Stephanas and his family were the first believers in Achaia. They have given themselves to the service of God’s people. I ask you, brothers and sisters,


I really don’t need to write to you about this help for God’s people.


They asked us to do only one thing—to remember to help the poor people. And this was something that I really wanted to do.


When we have the opportunity to do good to any person, we should do it. But we should give special attention to the people that are in the family of believers (the church).


She must be known as a woman who has done good things. I mean good things like raising her children, accepting visitors in her home, washing the feet of God’s people, helping people in trouble, and using her life to do all kinds of good things.


God is fair. God will remember all the work you have done. And God will remember that you showed your love to him by helping his people. And God will remember that you continue to help his people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí