Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 8:1 - Easy To Read Version

1 And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace (kindness) that God gave the churches (groups of believers) in Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WE WANT to tell you further, brethren, about the grace (the favor and spiritual blessing) of God which has been evident in the churches of Macedonia [arousing in them the desire to give alms];

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Brothers and sisters, we want to let you know about the grace of God that was given to the churches of Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And so we are making known to you, brothers, the grace of God that has been given in the churches of Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now we make known unto you, brethren, the grace of God, that hath been given in the churches of Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 8:1
15 Tagairtí Cros  

“Then the servant that got two bags of money came to the master. The servant said, ‘Master, you gave me two bags of money to care for. So I used your two bags of money to earn two more.’


That night Paul saw a vision. {\cf2\super [334]} In this vision, a man from the country of Macedonia came to Paul. The man stood there and begged, “Come across to Macedonia. Help us!”


“I was away \{from Jerusalem\} for many years. I went back there to bring money to my people and to give some offerings (gifts).


Some of God’s people in Jerusalem are poor. And \{The believers in\} Macedonia and Achaia wanted to help those people. So they gathered some money to give them.


But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)


If I needed something when I was with you, I did not trouble any of you. The brothers who came from Macedonia gave me all that I needed. I did not allow myself to be a burden to you in any way. And I will never be a burden to you.


This service that you do helps the needs of God’s people. But that is not all your service does. It is also bringing more and more thanks to God.


I know that you want to help. I have been boasting about this to the people in Macedonia. I have told them that you people in Achaia were ready to give since last year. And your wanting to give has made most of the people here ready to give also.


If any of the people from Macedonia come with me, and they find that you are not ready, then we will be ashamed. We will be ashamed that we were so sure of you. (And you will be ashamed too!)


I am the least important of all of God’s people. But God gave me this gift—to tell the non-Jewish people the Good News about the riches Christ has. Those riches are too great to understand fully.


And truly you do love the brothers and sisters in all of Macedonia. Brothers and sisters, now we encourage you to love them more and more.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí