Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 2:13 - Easy To Read Version

13 But I had no peace because I did not find my brother Titus there. So I said good-bye and went to Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Yet my spirit could not rest (relax, get relief) because I did not find my brother Titus there. So I took leave from them and departed for Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But I was worried because I couldn’t find my brother Titus there. So I said good-bye to them and went on to Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 I had no rest within my spirit, because I was not able to find Titus, my brother. So, saying goodbye to them, I set out for Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but bidding them farewell, I went into Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 2:13
16 Tagairtí Cros  

The next morning, King Darius got up just as it was getting light. He ran to the lions’ den (cage).


After Jesus said good-bye to the people, he went into the hills to pray.


Then we said good-bye and got on the ship. The followers went home.


Some of God’s people in Jerusalem are poor. And \{The believers in\} Macedonia and Achaia wanted to help those people. So they gathered some money to give them.


I asked Titus to go to you. And I sent our brother with him. Titus did not cheat you, did he? No! You know that Titus and I did the same things and with the same spirit.


I boasted to Titus about you. And you showed that I was right. Everything that we said to you was true. And you have proved that the things that we boasted about to Titus are true.


I thank God because he gave Titus the same love for you that I have.


Now about Titus—he is my partner. He is working together with me to help you. And about the other brothers—they are sent from the churches (groups of believers), and they bring glory to Christ.


So we asked Titus to help you finish this special work of grace (kindness). Titus is the one who started this work.


After 14 years, I went to Jerusalem again. I went with Barnabas, and I took Titus with me.


Demas loved this world too much. That is why he left me. He went to Thessalonica. Crescens went to Galatia. And Titus went to Dalmatia.


To Titus. You are \{like\} a true son to me in the faith we share together.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí