Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 12:20 - Easy To Read Version

20 I do this because I am afraid that when I come you will not be what I want you to be. And I am afraid that I will not be what you want me to be. I am afraid that \{in your group\} there may be arguing, jealousy, anger, selfish fighting, evil talk, gossip, pride, and confusion.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 For I am fearful that somehow or other I may come and find you not as I desire to find you, and that you may find me too not as you want to find me–that perhaps there may be factions (quarreling), jealousy, temper (wrath, intrigues, rivalry, divided loyalties), selfishness, whispering, gossip, arrogance (self-assertion), and disorder among you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 I’m afraid that maybe when I come you will be different from the way I want you to be, and that I’ll be different from the way you want me to be. I’m afraid that there might be fighting, obsession, losing your temper, competitive opposition, backstabbing, gossip, conceit, and disorderly conduct.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Yet I fear, lest perhaps, when I have arrived, I might not find you such as I would want, and I might be found by you, such as you would not want. For perhaps there may be among you: contention, envy, animosity, dissension, detraction, whispering, self-exaltation, and rebellion.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 For I fear lest perhaps when I come I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as you would not. Lest perhaps contentions, envyings, animosities, dissensions, detractions, whisperings, swellings, seditions, be among you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 12:20
34 Tagairtí Cros  

My enemies whisper bad things about me.\par They are plotting against me.\par


A troublemaker is always causing problems. That person spreads gossip and causes trouble between close friends.


Those people are filled with every kind of sin, evil, greed, and hatred. Those people are full of jealousy, murder, fighting, lying, and thinking the worst things about each other. Those people gossip


and say evil things about each other. Those people hate God. They are rude and conceited and boast about themselves. Those people invent ways of doing evil. They don’t obey their parents,


But other people are selfish and refuse to follow truth. Those people follow evil. God will give those people his punishment and anger.


My brothers and sisters, some people from Chloe’s family told me about you. I heard that there are arguments among you.


God is not a God of confusion but a God of peace.


And still you are proud of yourselves! You should have been filled with sadness. And the man that did that sin should be put out of your group.


Some people think that we live in a worldly way. I plan to be very bold against those people when I come. I beg you that when I come I will not need to use that same boldness \{with you\}.


We are ready to punish any person there who does not obey. But first we want you to obey fully.


I am afraid that when I come to you again, my God will make me humble before you. I may be saddened by many of you who have sinned. I may be saddened because those people have not changed their hearts to be sorry for their evil lives, for their sexual sins, and for the shameful things they have done.


When I was with you the second time, I gave a warning to those people who had sinned. Now I am away from you, and I give a warning to all the other people \{who have sinned\}: When I come to you again, I will punish you \{for your sin\}.


So I decided that my next visit to you would not be another visit to make you sad.


If you continue hurting each other and tearing each other apart, be careful! You will completely destroy each other.


We must not be vain (conceited). We must not make trouble with each other. And we must not be jealous of each other.


Brothers and sisters, don’t say things against each other. If you criticize your brother \{in Christ\} or judge him, then you are criticizing the law \{he follows\}. When you judge a brother \{in Christ\}, you are really judging the law \{he follows\}. And when you are judging the law, you are not a follower of the law. You have become a judge!


So don’t do anything to hurt \{other people\}, don’t lie, don’t do things to fool people, don’t be jealous, don’t say bad things about people. Put all these things out of your life.


Those false teachers boast with words that mean nothing. They lead people into the trap \{of sin\}. They lead away people who are just beginning to come away from other people who live wrong. Those false teachers do this by using the evil things people want to do in their sinful selves.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí