Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 12:14 - Easy To Read Version

14 I am now ready to visit you the third time. And I will not be a burden to you. I don’t want any of the things you own. I only want you. Children should not have to save things to give to their parents. Parents should save to give to their children.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not your's, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Now for the third time I am ready to come to [visit] you. And I will not burden you [financially], for it is not your [money] that I want but you; for children are not duty bound to lay up store for their parents, but parents for their children.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Look, I’m ready to visit you a third time, and I won’t be a burden on you. I don’t want your things; I want you. It isn’t the children’s responsibility to save up for their parents but parents for children.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Behold, this is the third time I have prepared to come to you, and yet I will not be a burden to you. For I am seeking not the things that are yours, but you yourselves. And neither should the children store up for the parents, but the parents for the children.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Behold now the third time I am ready to come to you; and I will not be burthensome unto you. For I seek not the things that are yours, but you. For neither ought the children to lay up for the parents, but the parents for the children.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 12:14
28 Tagairtí Cros  

The things a good man does are like the Tree of Life. {\cf2\super [14]} A wise man gives new life to people. {\cf2\super [15]}


A good person will have wealth to give to his children and grandchildren. And in the end, good people will get all the things that evil people have.


People get houses and money from their parents. But a good wife is a gift from the Lord.


“Son of man, {\cf2\super [274]} speak against the shepherds (leaders) of Israel for me. Speak to them for me. Tell them that the Lord and Master says these things, ‘You shepherds of Israel have only been feeding yourselves. It will be very bad for you! Why don’t you shepherds feed the flock?


When I was with you, I never wanted anyone’s money or fine clothes.


No person should try to do the things that will help \{only\} himself. He should try to do what is good for other people.


If a person is \{too\} hungry to wait, then he should eat at home. Do this so that your meeting together will not bring God’s judgment on you. I will tell you what to do about the other things when I come.


I plan to go through Macedonia. So I will come to you after I go through Macedonia.


But I will come to you very soon. I will come, if the Lord wants me to. Then I will see what these boasters can do, not what they can say.


When you sin against your brothers and sisters in Christ like this and you hurt them by causing them to do things they feel are wrong, then you are also sinning against Christ.


So what do I get for doing this work? This is my reward: that when I tell people the Good News I can offer it to them for free. This way, I don’t use the right \{to be paid\} that I have in \{this work of telling\} the Good News.


I am free. I belong to no other person. But I make myself a slave to all people. I do this to help save as many people as I can.


I was very sure of all this. That is why I made plans to visit you first. Then you could be blessed twice.


If I needed something when I was with you, I did not trouble any of you. The brothers who came from Macedonia gave me all that I needed. I did not allow myself to be a burden to you in any way. And I will never be a burden to you.


So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!


My little children, again I feel pain for you like a mother feels when she gives birth. I will feel this until you truly become like Christ.


My dear brothers and sisters, I love you and want to see you. You bring me joy and make me proud of you. Continue following the Lord like I have told you.


Really, it is not that I want to get gifts from you. But I want you to have the good that comes \{from giving\}.


You know that we treated each one of you like a father treats his own children.


We loved you very much. So we were happy to share God’s Good News {\cf2\super [7]} with you; but not only that—we were also happy to share even our own lives with you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí