Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 10:1 - Easy To Read Version

1 I am Paul, and I am begging you. I beg you with the gentleness and the kindness of Christ. \{Some people say that\} I am humble when I am with you, and brave when I am away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW I myself, Paul, beseech you, by the gentleness and consideration of Christ [Himself; I] who [am] lowly enough [so they say] when among you face to face, but bold (fearless and outspoken) to you when [I am] absent from you!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I, Paul, make a personal request to you with the gentleness and kindness of Christ. I’m shy when I’m with you, but I’m bossy when I’m away from you!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 But I myself, Paul, am begging you, through the meekness and modesty of Christ. I am certainly, by appearances, lowly among you, yet I have confidence in you, even while I am absent.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now I Paul myself beseech you, by the mildness and modesty of Christ, who in presence indeed am lowly among you, but being absent, am bold toward you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 10:1
38 Tagairtí Cros  

You look wonderful!\par Go and win the fight\par for goodness and fairness.\par Your powerful right arm\par was trained to do amazing things.\par


City of Zion, rejoice!\par People of Jerusalem, shout with joy!\par Look, your king is coming to you!\par He is the good king that won the victory.\par But he is humble.\par He is riding on a donkey,\par on a young donkey\par born from a work animal.\par


Accept my work and learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will find rest for your souls.


“Tell the city of Zion,\par ‘Now your king is coming to you.\par He is humble and he is riding on a donkey.\par He is riding on a young donkey,\par born from a work animal.’”\par \i (Zechariah 9:9)\i0 \par


The part of Scripture {\cf2\super [177]} that he was reading was this:


Then Isaiah is bold enough to say this \{for God\}:


So brothers and sisters, I beg you to do something. God has shown us great mercy. So offer your lives as a living sacrifice {\cf2\super [130]} to God. Your offering must be only for God and will be pleasing to him. This offering of yourselves is the spiritual way for you to worship (serve) God.


But I have written to you very openly about some things that I wanted you to remember. I did this because God gave me this special gift:


When I came to you, I was weak and shook with fear.


We are fools for Christ. But \{you think\} you are very wise in Christ. We are weak, but \{you think\} you are strong. People give you honor, but they don’t honor us.


Some people say, “Paul’s letters are powerful and sound important. But when he is with us, he is weak. And his speaking is nothing.”


Some people think that we live in a worldly way. I plan to be very bold against those people when I come. I beg you that when I come I will not need to use that same boldness \{with you\}.


You must look at the facts before you. If a person feels sure that he belongs to Christ, then he must remember that we belong to Christ the same as that person.


It is shameful to me to say this, but we were too “weak” \{to do those things to you\}!


If I must boast, then I will boast about the things that show that I am weak.


I will boast about a man like that. But I will not boast about myself. I will boast only about my weaknesses.


We have this hope, so we are very brave.


We are workers together with God. So we beg you: Don’t let the grace (kindness) that you received from God be for nothing.


I feel very sure of you. I am very proud of you. You give me much courage. And in all of our troubles I have great joy.


You remember why I came to you the first time. It was because I was sick. That was when I told the Good News {\cf2\super [51]} to you.


Listen! I am Paul. I tell you that if you \{go back to law\} by being circumcised, {\cf2\super [62]} then Christ is no good for you.


So I (Paul) am a prisoner of Christ Jesus. I am a prisoner for you people who are not Jews.


I am in prison because I belong to the Lord. And God chose you to be his people. I tell you now to live the way God’s people should live.


Let all people see that you are gentle and kind. The Lord is coming soon.


Christ will do this if you continue to believe in the Good News {\cf2\super [7]} you heard. You must continue strong and sure in your faith. You must not be moved away from the hope that Good News gave you. That same Good News has been told to all people in the world. I, Paul, help in telling that Good News.


I am Paul, and I end this letter now with my own writing. All my letters have this to show they are from me. This is the way I write.


Dear friends, you are like visitors and strangers \{in this world\}. So I beg you to stay away from the evil things your bodies want to do. These things fight against your soul.


I am John, and I am your brother \{in Christ\}. We are together in Jesus, and we share these things: suffering, the kingdom, and patient endurance. I was on the island of Patmos {\cf2\super [7]} because I was faithful to God’s message {\cf2\super [8]} and to the truth of Jesus.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí