2 Chronicles 6:32 - Easy To Read Version32 “There might be a stranger who is not one of your people of Israel, but who comes here from a country far away. That stranger might come here because he heard of your great name, your great power and your ability to punish people. When that person comes and prays while looking at this temple, {\cf2\super [110]} Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176932 Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition32 Also concerning the stranger who is not of Your people Israel but has come from a far country for Your great name's sake and Your mighty power and Your outstretched arm–if he comes and prays toward this house, Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)32 Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come from a far country for thy great name’s sake, and thy mighty hand, and thine outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: Féach an chaibidilCommon English Bible32 Listen also to the foreigner who isn’t from your people Israel, but who comes from a distant country because of your great reputation, your great power, and your outstretched arm. When they come and pray toward this temple, Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version32 Also, if the outsider, who is not from your people Israel, will have arrived from a far away land, because of your great name, and because of your robust hand and your outstretched arm, and if he will adore in this place, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version32 If the stranger also, who is not of thy people Israel, come from a far country, for the sake of thy great name, and thy strong hand, and thy stretched-out arm, and adore in this place: Féach an chaibidil |
And they will bring all your brothers and sisters from all nations. They will bring your brothers and sisters to my holy mountain, {\cf2\super [486]} Jerusalem. Your brothers and sisters will come on horses, donkeys, camels, and in chariots and wagons. Your brothers and sisters will be like the gifts that the people of Israel bring on clean plates to the Lord’s temple. {\cf2\super [487]}
On the judgment day, you people that live now will also be compared with the Queen of the South, {\cf2\super [181]} and she will be a witness to show that you are wrong (guilty). Why? Because she traveled from far, far away to listen to Solomon’s wise teaching. And I tell you that someone greater than Solomon is right here, \{but you won’t listen to me\}!