Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 6:2 - Easy To Read Version

2 I have built a house for you to live in, Lord. It is a high house, a place for you to live in forever!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I have built You a house, [in which the dark Holy of Holies seems] a [fitting] abode for You, a place for You to dwell in forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 but God, I have built you a lofty temple—a place where you can live forever.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 But I have built a house to his name, so that he may dwell there forever."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 6:2
19 Tagairtí Cros  

He will build a house (temple) for my name. And I will make his kingdom strong forever.


I have built a wonderful temple for you, a place for you to live forever.”


Your son will build a house for me. I will make your son’s family rule forever.


David also said to his son Solomon, “Be strong and brave and finish this work. Don’t be afraid, because the Lord God, my God, is with you. He will help you until all the work is finished. He will not leave you. You will build the Lord’s temple. {\cf2\super [311]}


The Lord said to me, ‘David, your son Solomon will build my temple {\cf2\super [301]} and the area around it. Why? Because I have chosen Solomon to be my son, and I will be his father. {\cf2\super [302]}


David had carried God’s Box of the Agreement {\cf2\super [3]} from Kiriath Jearim to Jerusalem. David had made a place to put it in Jerusalem. David had set up a tent for God’s Box of the Agreement in Jerusalem.


Then Solomon said, “The Lord said he would live in the dark cloud.


King Solomon turned around and blessed all the people of Israel gathered in front of him.


I and my advisers are giving gold and silver to the God of Israel. God lives in Jerusalem. You must take this gold and silver with you.


You must also go through all the provinces of Babylonia. Collect the gifts from your people, from the priests, and from the Levites. Those gifts are for their God’s temple in Jerusalem.


I will not do any of those things\par until I find a house for the Lord,\par a home for the Mighty God of Jacob!”\par


The Lord is blessed from Zion,\par from Jerusalem, his home.\par Praise the Lord!\par


The ruler should be there among the people. When the people go in, the ruler will go in with them. When they go out, the ruler will go out.


I heard a loud voice from the throne. The voice said, “Now God’s home is with people. He will live with them. They will be his people. God himself will be with them and will be their God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí