2 Chronicles 34:14 - Easy To Read Version14 The Levites brought out the money that was in the Lord’s temple. {\cf2\super [427]} At that time Hilkiah the priest found the Book of The Law of the Lord that was given through Moses. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD given by Moses. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 When they were bringing out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord given by Moses. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 And when they brought out the money that was brought into the house of Jehovah, Hilkiah the priest found the book of the law of Jehovah given by Moses. Féach an chaibidilCommon English Bible14 While they were bringing out the money that had been brought into the LORD’s temple, Hilkiah the priest found the Instruction scroll that the LORD had given through Moses. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 And when they carried out the money that had been brought into the temple of the Lord, Hilkiah the priest found the book of the law of the Lord by the hand of Moses. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Now when they carried out the money that had been brought into the temple of the Lord, Helcias the priest found the book of the law of the Lord, by the hand of Moses. Féach an chaibidil |
Those men came to Hilkiah the high priest. They gave him the money that people gave for God’s temple. The Levite doorkeepers had collected this money from the people of Manasseh, Ephraim, and from all the Israelites that were left. They also collected this money from all Judah, Benjamin, and all the people living in Jerusalem.
\{Bad things will happen to those people\}. Their descendants {\cf2\super [55]} will be completely destroyed—like straw and leaves are burned by fire. Their descendants will be destroyed like a root \{that dies and\} becomes dust. Their descendants will be destroyed like a fire destroys a flower—the ashes blow away in the wind.