Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 33:2 - Easy To Read Version

2 Manasseh did the things that the Lord said were wrong. He followed the terrible and sinful ways of the nations that the Lord had forced out of the land before the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 but did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 But he did evil in the Lord's sight, like the abominations of the heathen whom the Lord drove out before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 He did what was evil in the LORD’s eyes, imitating the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 But he did evil before the Lord, in accord with all the abominations of the nations which the Lord overturned before the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he did evil before the Lord, according to all the abominations of the nations, which the Lord cast out before the children of Israel:

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 33:2
17 Tagairtí Cros  

The Israelites burned incense [203] there in all those places of worship. They did these things like the nations that the Lord forced out of the land before them. The Israelites did evil things that made the Lord angry.


The people refused the Lord’s laws and his Agreement that he made with their ancestors. They refused to listen to the Lord’s warnings. They worshiped idols [208] that were worth nothing and they themselves became worth nothing. They lived like the people in the nations around them. They did those bad things. And the Lord had warned the people of Israel. The Lord told them not to do those bad things.


Manasseh did the things that the Lord said were wrong. Manasseh did the terrible things the other nations did. (And the Lord forced those nations to leave their country when the Israelites came.)


But the people did not listen to God. Manasseh did more evil things than all the nations {that lived in Canaan before Israel came}. And the Lord destroyed those nations when the people of Israel {came to take their land}.


Ahaz burned incense {\cf2\super [318]} in the Valley of Ben Hinnom. {\cf2\super [319]} He sacrificed {\cf2\super [320]} his own sons by burning them in the fire. He did the same terrible sins that the peoples living in that land did. The Lord had forced those people out when the people of Israel entered that land.


Amon did evil things before the Lord. He did not do the things the Lord wanted him to do just like Manasseh his father. Amon offered sacrifices {\cf2\super [419]} for all the carved idols and statues that Manasseh his father made. Amon worshiped those idols.


Also, all the leaders of the priests and the leaders of the people of Judah sinned worse and became more unfaithful to the Lord. They followed the evil example of the other nations. Those leaders ruined the Lord’s temple. {\cf2\super [453]} The Lord had made the temple holy in Jerusalem.


So we know that we must not break your commands. We must not marry those people. Those people do very bad things. God, if we continue to marry those bad people, we know you will destroy us! Then there would be no person from the people of Israel left alive.


I will make the people of Judah\par an example of some terrible thing\par for all the people on earth.\par I will do this to the people of Judah\par because of what Manasseh {\cf2\super [127]} did in Jerusalem.\par Manasseh was the son of King Hezekiah.\par Manasseh was a king of Judah.’\par


Then you will know that I am the Lord. It was my law that you broke! You did not obey my commands. You decided to live like the nations around you.”


“You are going to take your land from other people. The Lord your God will destroy those people for you. You will force those people out of that land, and you will live there.


Don’t do that to the Lord your God! {Don’t worship God like that! Why?} Because those people do all kinds of bad things that the Lord hates. They even burn their children as sacrifices to their gods!


“You must force those other nations out of your land. The people of those nations listen to people who use magic and try to tell the future. But the Lord your God will not let you do those things.


“When you come into the land that the Lord your God is giving you, don’t learn to do the terrible things the people of the other nations there do.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí