Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 28:25 - Easy To Read Version

25 In every town in Judah Ahaz made high places {\cf2\super [330]} for burning incense {\cf2\super [331]} to worship other gods. Ahaz made the Lord God that his ancestors {\cf2\super [332]} obeyed very angry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 In each city of Judah he made high places to burn incense to other gods, provoking to anger the Lord, the God of his fathers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And in every city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger Jehovah, the God of his fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 He made shrines in all the towns of Judah for burning incense to other gods. This made the LORD, the God of his ancestors, very angry.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Also, he constructed altars in all the cities of Judah, in order to burn frankincense, and so he provoked the Lord, the God of his fathers, to wrath.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And in all the cities of Juda he built altars to burn frankincense: and he provoked the Lord the God of his fathers to wrath.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 28:25
9 Tagairtí Cros  

The people of Judah left me and have burned incense [274] to other gods. They made me very angry. They made many idols. [275] That is why I will show my anger against this place. My anger will be like a fire that can’t be stopped!’


Ahaz gathered the things from God’s temple {\cf2\super [328]} and broke them to pieces. Then he closed the doors of the Lord’s temple. He made altars {\cf2\super [329]} and put them on every street corner in Jerusalem.


The other things that Ahaz did, from the beginning to the end, are written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.


Ahaz burned incense {\cf2\super [318]} in the Valley of Ben Hinnom. {\cf2\super [319]} He sacrificed {\cf2\super [320]} his own sons by burning them in the fire. He did the same terrible sins that the peoples living in that land did. The Lord had forced those people out when the people of Israel entered that land.


Ahaz offered sacrifices {\cf2\super [321]} and burned incense in the high places, {\cf2\super [322]} on the hills, and under every green tree.


This sad message was given the year King Ahaz died. {\cf2\super [154]}


“People of Judah, you have many idols—there are as many idols as there are towns in Judah. You have built many altars for worshiping that disgusting god Baal {\cf2\super [96]} —there are as many altars as there are streets in Jerusalem.


The Lord All-Powerful planted you.\par And he said that disaster will come to you.\par Why? Because the family of Israel\par and the family of Judah\par have done evil things.\par They offered sacrifices to Baal.” {\cf2\super [98]} \par And that made me angry!\par


“After all those things you made that mound \{for worshiping that false god\}. You built those places for worshiping false gods on every street corner.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí