Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 28:23 - Easy To Read Version

23 He offered sacrifices {\cf2\super [327]} to the gods the people of Damascus worshiped. The people of Damascus had defeated Ahaz. So he thought to himself, “The gods the people of Aram worship helped them. So if I offer sacrifices to those gods, maybe they will help me also.” Ahaz worshiped those gods. In this way he sinned, and he made the people of Israel sin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 For he sacrificed to the gods of Damascus, which had defeated him, for he said, Since the gods of the kings of Syria helped them, I will sacrifice to them that they may help me. But they were the ruin of him and of all Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him; and he said, Because the gods of the kings of Syria helped them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 by sacrificing to the gods of Damascus, who had defeated him. “Since the gods of Aram’s kings are helping them,” he said, “I’ll sacrifice to them too, so that they will help me.” But they became the ruin of both him and all Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 immolated victims to the gods of Damascus, those who had struck him. And he said: "The gods of the kings of Syria assist them, and so I will please them with victims, and they will help me." But to the contrary, they had been the ruin of him and of all Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Sacrificed victims to the gods of Damascus that struck him. And he said: The gods of the kings of Syria help them; and I will appease them with victims, and they will help me. Whereas on the contrary they were the ruin of him, and of all Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 28:23
11 Tagairtí Cros  

Amaziah came home after he defeated the Edomite {\cf2\super [290]} people. He brought the idol gods the people of Seir {\cf2\super [291]} worshiped. Amaziah started to worship those idol gods. He bowed down in front of those gods, and he burned incense {\cf2\super [292]} to them.


But all criminals and sinners will be destroyed. (They are the people that don’t follow the Lord.)


“You people have escaped from other nations. So gather together and come before me. (These people carry statues of false gods. These people pray to those useless gods. But the people don’t know what they are doing.


The idols of the other nations are like\par a scarecrow in a cucumber field.\par Those idols can’t walk.\par They can’t talk.\par And the people must carry them.\par So don’t be afraid of those idols.\par They can’t hurt you.\par


Judah, stop chasing after idols!\par Stop being thirsty for those other gods.\par But you say, ‘It is no use! I can’t quit!\par I love those other gods.\par I want to worship them.’\par


“Israel, I helped you. But you turned against me. So now I will destroy you!


She will run after her lovers, but she will not be able to catch up with them. She will look for her lovers, but she will not be able to find them. Then she will say, ‘I will go back to my first husband (God). Life was better for me when I was with him. Life was better then than it is now.’


Then they will leave like the wind and go on to fight against other places. The only thing those Babylonians will worship is their own strength.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí