Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 18:29 - Easy To Read Version

29 King Ahab said to Jehoshaphat, “I will change my appearance before I go into battle. But you wear your own robes.” So Ahab, king of Israel changed his appearance, and the two kings went into battle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And [Ahab] king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and will go to the battle, but you put on your royal robes. So King Ahab of Israel disguised himself, and they went into the battle.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Israel’s king said to Jehoshaphat, “I will disguise myself when we go into battle, but you should wear your royal attire.” When the king of Israel had disguised himself, they entered the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And the king of Israel said to Jehoshaphat: "I will change my clothing, and in this way I will go into battle. But you should be clothed in your own garments." And the king of Israel, having changed his clothing, went to war.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And the king of Israel said to Josaphat: I will change my dress, and so I will go to the battle: but put thou on thy own garments. And the king of Israel, having changed his dress, went to the battle.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 18:29
10 Tagairtí Cros  

So the prophet wrapped his face with a cloth. This way, no person could see who he was. The prophet went and waited for the king by the road.


So Ahab king of Israel and Jehoshaphat king of Judah attacked the town of Ramoth Gilead.


The king of Aram gave an order to his chariot {\cf2\super [215]} commanders. He told them, “Don’t fight with any person, no matter how great or how humble. But fight only with Ahab, the king of Israel.”


The person that does adultery, {\cf2\super [42]} \par waits for the night to come.\par He thinks, ‘No person will see me.’\par But still, he covers his face.\par


People tell lies to their neighbors.\par Each and every person flatters {\cf2\super [68]} his\par neighbors with lies.\par


The things he says might seem good. But don’t trust him. His heart is full of evil ideas.


A person might try to hide from me\par in some hiding place.\par But it is easy for me to see him.\par Why? Because I am everywhere\par in heaven and earth!”\par The Lord said these things.\par


Saul put on different clothes so no one would know who he was. That night Saul and two of his men went to see the woman. Saul said {to the woman}, “I want you to bring up a ghost who can tell me what will happen in the future. You must call for the ghost of the person I name.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí