Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 18:15 - Easy To Read Version

15 King Ahab said to Micaiah, “Many times I made you promise to tell me only the truth in the name of the Lord!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And the king said to him, How many times shall I warn you to tell nothing but the truth to me in the name of the Lord?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou speak unto me nothing but the truth in the name of Jehovah?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 But the king said, “How many times must I demand that you tell me the truth when you speak in the LORD’s name?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And the king said, "Again and again, I bind you by an oath, so that you will not speak to me except what is true in the name of the Lord!"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the king said: I adjure thee again and again to say nothing but the truth to me, in the name of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 18:15
7 Tagairtí Cros  

But Ahab answered, “You are not speaking by the power of the Lord. You are saying your own words. So tell me the truth! How many times do I have to tell you? Tell me what the Lord says!”


Then Micaiah came to King Ahab. The king said to him, “Micaiah, should we go to the town of Ramoth Gilead to fight or not?” Micaiah answered, “Go and attack. God will let you defeat those people.”


Then Micaiah said, “I saw all the people of Israel scattered on the mountains. They were like sheep without a shepherd. The Lord said, ‘They have no leader. Let each person go home safely.’”


But Saul made a big mistake that day. [132] The Israelites were tired and hungry. This was because Saul forced the people to make this promise: Saul said, “If any man eats food before evening comes and before I finish defeating my enemies, then that man will be punished!” So none of the Israelite soldiers ate any food.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí