Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 16:3 - Easy To Read Version

3 “Ben Hadad let there be an agreement between you and me. Let’s make it like the agreement your father and my father had. See, I am sending you silver and gold. Now, break your agreement with Baasha, king of Israel, so he will leave me alone and stop bothering me.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Let there be a league between me and you, as was between my father and your father. Behold, I am sending you silver and gold; go, break your league with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 “Let’s make a covenant similar to the one between our fathers. Since I have already sent you silver and gold, break your covenant with Israel’s King Baasha so that he will leave me alone.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 "There is a pact between me and you. Also, my father and your father had an agreement. For this reason, I have sent silver and gold to you, so that you may break the pact that you have with Baasha, the king of Israel, and so that you may cause him to withdraw from me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father. Wherefore I have sent thee silver and gold, that thou mayst break thy league with Baasa king of Israel, and make him depart from me.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 16:3
16 Tagairtí Cros  

The Gibeonites were not Israelites. They were a group of Amorites. The Israelites had promised them {that they would not hurt the Gibeonites}. [120] But Saul tried to kill the Gibeonites. He did this because of his strong feelings for the people of Israel and Judah.)


During the time that King Asa was king of Judah, he was always fighting against Baasha, the king of Israel.


Asa took silver and gold out of the storehouses in the Lord’s temple. {\cf2\super [196]} And he took silver and gold out of the king’s house. Then Asa sent messengers to Ben Hadad. Ben Hadad was the king of Aram and he was living in the town of Damascus. Asa’s message said:


Ben Hadad agreed with King Asa. Ben Hadad sent the commanders of his armies to attack the towns of Israel. Those commanders attacked the towns of Ijon, Dan, and Abel Maim. They also attacked all the towns in the area of Naphtali where treasures were stored.


Ahab said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Ahab was the king of Israel and Jehoshaphat was the king of Judah. Jehoshaphat answered Ahab, “I am like you, and my people are like your people. We will join you in the battle.”


Jehu the seer {\cf2\super [217]} went out to meet Jehoshaphat. Jehu’s father’s name was Hanani. Jehu said to King Jehoshaphat, “Why did you help evil people? Why do you love those people that hate the Lord? That is the reason the Lord is angry with you.


That person doesn’t respect the people\par that hate God.\par But that person shows honor to\par all the people who serve the Lord.\par If he makes a promise to his neighbor,\par then he does what he promised to do. {\cf2\super [81]} \par


Moses said to Aaron, “What did these people do to you? Why did you lead them to do such a bad sin?”


From this time on we don’t think of any person like the world thinks of people. It is true that in the past we thought of Christ like the world thinks. But we don’t think that way now.


People in those times will not have love for other people. They will refuse to forgive and will talk about other people to hurt them. People will not control themselves. They will be angry and mean and will hate things that are good.


But in return, you must never make any agreement with the people living in that land. You must destroy their altars. [14] I told you that. But you didn’t obey me!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí