Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 5:13 - Easy To Read Version

13 Also, those younger widows begin to waste their time going from house to house. They also begin to gossip and be busy with other people’s lives. They say things they should not say.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Moreover, as they go about from house to house, they learn to be idlers, and not only idlers, but gossips and busybodies, saying what they should not say and talking of things they should not mention.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Also, they learn to be lazy by going from house to house. They are not only lazy, but they also become gossips and busybodies, talking about things they shouldn’t.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 5:13
14 Tagairtí Cros  

Any person who tells secrets about other people can’t be trusted. But a person that can be trusted does not spread gossip.


A person who tells gossip about other people can’t be trusted. So don’t be friends with a person who talks too much.


She is never lazy.\par She takes care of the things in her house.\par


She was wild and rebellious. She wasn’t going to stay at home!


You must not go around spreading false stories against other people. Don’t do anything that would put your neighbor’s life in danger. I am the Lord!


Stay in the peaceful house. Eat and drink what the people there give you. A worker should be given his pay. Don’t leave that house to stay in another house.


I always did what was best for you. I told you the Good News {\cf2\super [403]} about Jesus in public before the people and also taught in your homes.


Also, men from your own group will become bad leaders. They will begin to teach things that are wrong. They will lead some followers \{of Jesus\} away from the truth.


And they will be judged for that. They will be judged for not doing what they first promised to do.


An elder {\cf2\super [7]} must \{be able to show that those people are wrong and\} stop them from talking \{about those worthless things\}. Those people are destroying whole families by teaching things that they should not teach. They teach those things only to cheat people and make money.


Those praises and curses come from the same mouth! My brothers and sisters, this should not happen.


Don’t be like a criminal or a person who kills, steals, or bothers other people. A person will suffer for doing those things. None of you should ever suffer like that.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí