Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 5:27 - Easy To Read Version

27 I tell you by the authority (power) of the Lord to read this letter to all the brothers and sisters.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 I solemnly charge you [in the name of] the Lord to have this letter read before all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 By the Lord’s authority, I order all of you to have this letter read aloud to all the brothers and sisters.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 I bind you, through the Lord, that this epistle is to be read to all the holy brothers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 5:27
19 Tagairtí Cros  

But Ahab answered, “You are not speaking by the power of the Lord. You are saying your own words. So tell me the truth! How many times do I have to tell you? Tell me what the Lord says!”


King Ahab said to Micaiah, “Many times I made you promise to tell me only the truth in the name of the Lord!”


Jeremiah said to Seraiah, “Seraiah, go to Babylon. Be sure to read this message so all the people can hear you.


Then Moses put his hands on him to show that he was the new leader. He did this the way the Lord had told him.


After a few days there was a meeting of the believers. (There were about 120 of them.) Peter stood up and said,


After this letter is read to you, be sure that it is also read to the church in Laodicea. And you read the letter that I wrote to Laodicea.


You know that we treated each one of you like a father treats his own children.


If any person does not obey what we tell you in this letter, then remember who that person is. Don’t associate with them. Then maybe they will feel ashamed.


Timothy, you are \{like\} a son to me. I am giving you a command. This command agrees with the prophecies {\cf2\super [5]} that were told about you in the past. I tell you these things so that you can remember those prophecies and fight the good fight \{of faith\}.


I want you to stay in Ephesus. I asked you to do that when I went into Macedonia. Some people there in Ephesus are teaching false things. Stay there so that you can command those people not to teach those false things.


Before God and Jesus Christ and the chosen angels I command you to do these things. But don’t judge people before you know the truth. And do these things equally to every person.


Tell the believers there to do these things (take care of their family) so that no other person can say they are doing wrong.


Before God and Christ Jesus I give you a command. Christ Jesus is the One that confessed that same great truth when he stood before Pontius Pilate. {\cf2\super [33]} And God is the One that gives life to everything. Now I tell you:


Give this command to the people who are rich with the things this world has. Tell them not to be proud. Tell those rich people to hope in God, not their money. Money cannot be trusted. But God takes care of us richly. He gives us everything to enjoy.


Before God and Jesus Christ I give you a command. Christ Jesus is the One who will judge the people who are living and the people who have died. Jesus has a kingdom, and he is coming again. So I give you this command:


So all of you should think about Jesus. God sent Jesus to us, and he is the high priest {\cf2\super [15]} of our faith. I tell you to think about him, my brothers and sisters, because God chose you to be his holy {\cf2\super [16]} people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí