Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 6:3 - Easy To Read Version

3 The priests and magicians answered, “If you send back the Holy Box [71] of the God of Israel, don’t send it away empty. You must offer gifts so the God of Israel will take away your sins. Then you will be healed. You will be made pure. You should do these things so God will stop punishing you.” [72]

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but at least return to Him a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed [and healing granted you].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 They replied, “If you are returning the chest of Israel’s God, don’t send it back empty, but be sure to return a guilt offering to him. Then you will be healed, and it will become clear to you why God’s hand hasn’t left you alone.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 "If you send back the ark of the God of Israel, do not choose to release it empty. Instead, repay to him what you owe because of sin. And then you will be cured. And you will know why his hand did not withdraw from you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 If you send back the ark of the God of Israel, send it not away empty; but render unto him what you owe for sin. And then you shall be healed: and you shall know why his hand departeth not from you.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 6:3
15 Tagairtí Cros  

I will say to God:\par ‘Don’t blame me!\par Tell me,\par What have I done wrong?\par What do you have against me?\par


The first holiday will be the Festival of Unleavened Bread. This is like I commanded you. At this time you will eat bread that is made without yeast. This will continue for seven days. You will do this during the month of Abib, [146] because this is the time when you came out of Egypt. Every person must bring a sacrifice to me at that time.


If you want to keep a donkey that is the first born, then you can buy it with a lamb. But if you don’t buy that donkey with a lamb, then you must break the donkey’s neck. You must buy back all of your firstborn [347] sons from me. No person should come before me without a gift.


Pharaoh saw that they were free of the frogs, and he again became stubborn. Pharaoh did not do what Moses and Aaron had asked him to do. This happened just like the Lord had said.


He must bring his guilt offering to the Lord for the sin he did. He must bring a female lamb or a female goat as a sin offering. Then the priest will {do the things that will} make that person pure [44] from the sin that person did.


“That person must bring a guilt offering to the priest. It must be a ram from the flock. The ram must not have anything wrong with it. It must be worth the amount that the priest says. It will be a guilt offering to the Lord.


“Three times a year all your men must come to meet with the Lord your God at the special place he will choose. They must come for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Shelters. Every person that comes to meet with the Lord must bring a gift.


The people of Ekron called all the Philistine rulers together. The people of Ekron said to the rulers, “Send the Box of the God of Israel back to its place before it kills us and our people!”


The people of Ashdod saw what was happening. They said, “The Holy Box [62] of the God of Israel can’t stay here! God is punishing us and Dagon [63] our god.”


But after the Philistines had moved God’s Holy Box [66] to Gath, the Lord punished that city. The people became very scared. God caused many troubles for all the people—young and old. God caused the people in Gath to have tumors. [67]


Put the Lord’s Holy Box [74] on the wagon. You must put the golden models in the bag beside the Box. The golden models are your gifts for God to forgive your sins. Send the wagon straight on its way.


Watch the wagon. If the wagon goes toward Beth Shemesh in Israel’s own land, then the Lord has given us this great sickness. But if the cows do not go straight to Beth Shemesh, then we will know that Israel’s God has not punished us. We will know that our sickness just happened.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí