Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 4:10 - Easy To Read Version

10 So the Philistines fought very hard and defeated the Israelites. Every Israelite soldier ran away to his tent. It was a terrible defeat for Israel. 30,000 Israelite soldiers were killed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the Philistines fought; Israel was smitten and they fled every man to his own home. There was a very great slaughter; for 30,000 foot soldiers of Israel fell.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 So the Philistines fought. Israel was defeated, and everyone fled to their homes. It was a massive defeat: thirty thousand Israelite foot soldiers fell,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Therefore, the Philistines fought, and Israel was cut down, and each one fled to his own tent. And an exceedingly great slaughter occurred. And thirty thousand foot soldiers from Israel fell.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 So the Philistines fought; and Israel was overthrown; and every man fled to his own dwelling. And there was an exceeding great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 4:10
19 Tagairtí Cros  

Then Joab’s men took Absalom’s body and threw it into a large hole in the forest. They filled the large hole with many stones.


David’s army defeated the Israelites. There were 20,000 men killed that day.


Then the king went to the city gate. [107] The news spread that the king was at the gate. So all the people came to see the king.


At that place, there was a man named Sheba son of Bicri. Sheba was a good-for-nothing troublemaker from the family group of Benjamin. Sheba blew a trumpet {to gather the people together}. Then he said,


All the people of Israel saw that the new king refused to listen to them. So the people said to the king: “Are we part of David’s family? No! Do we get any of Jesse’s land? No! So Israel, let’s go to our own homes. Let David’s son rule his own people!” So the people of Israel went home.


Near sunset, all men in the army of Israel were commanded to go back to their own city and land.


Israel defeated Judah. Every man of Judah ran home.


Abijah’s army greatly defeated the army of Israel, and 500,000 of the best men of Israel were killed.


Israel defeated Judah. Every man of Judah ran away to his home.


The men from Ephraim had their weapons,\par but they ran away from the battle.\par


“You people of Judah, go now to the town of Shiloh. Go to the place where I first made a house for my name. The people of Israel also did evil things. Go and see what I did to that place because of the evil things they did. {\cf2\super [59]}


I will be against you, so your enemies will defeat you. Those enemies hate you, and they will rule over you. You will run away even when no one is chasing you.


“But if you don’t listen to things the Lord your God tells you—if you don’t obey all his commands and laws that I tell you today—then all these bad things will happen to you:


“The Lord will let your enemies defeat you. You will go to fight against your enemies one way, but you will run away from them seven different ways. The bad things that happen to you will make all the people on earth afraid.


The Lord said to Samuel, “I will soon do something in Israel. People who hear about it will be shocked.


The Philistines prepared to attack Israel. The battle began.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí