Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:21 - Easy To Read Version

21 Then I will tell the boy to go find the arrows. If everything is fine, then I will tell the boy, ‘You went too far! The arrows are closer to me. Come back and get them.’ If I say that, then you can come out of hiding. I promise, as surely as the Lord lives, you are safe. There is no danger.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And I will send a lad, saying, Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Look, the arrows are on this side of you, take them–then you are to come, for it is safe for you and there is no danger, as the Lord lives.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And, behold, I will send the lad, saying, Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee; take them, and come; for there is peace to thee and no hurt, as Jehovah liveth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Then I’ll send the servant boy, saying, ‘Go retrieve the arrow.’ If I yell to the boy, ‘Hey! The arrow is on this side of you. Get it!’ then you can come out because it will be safe for you. There won’t be any trouble—I make a pledge on the LORD’s life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Also, I will send a boy, saying to him, 'Go and bring the arrows to me.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And I will send a boy, saying to him: Go and fetch me the arrows.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:21
7 Tagairtí Cros  

I want those people to learn their lessons well. In the past, those people taught my people to use Baal’s {\cf2\super [102]} name to make promises. Now, I want those people to learn their lessons just as well. I want those people to learn to use my name. I want those people to say, ‘As the Lord lives …’ If those people do that, then I will allow them to be successful and I will let them live among my people.


If you do those things,\par then you will be able to use my name\par to make a promise:\par You will be able to say,\par ‘As the Lord lives.’\par And you will be able to use those words\par in a truthful, honest, and right way.\par If you do these things, then the nations\par will be blessed by the Lord.\par They will brag about the things\par that the Lord has done.”\par


The people make promises and say, ‘As the Lord lives.’ But they don’t really mean it.”


On the third day, I will go to that hill and act like I am shooting at a target. I will shoot some arrows.


But if there is trouble, then I will say to the boy, ‘The arrows are farther away. Go get them.’ If I say that, then you must leave. The Lord is sending you away.


Jonathan said to the boy, “Run. Go find the arrows I shoot.” The boy began to run, and Jonathan shot the arrows over his head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí