1 Samuel 17:20 - Easy To Read Version20 Early in the morning, David let another shepherd take care of the sheep. David took the food and left as Jesse had told him to. David drove their wagon to the camp. The soldiers were going out to their battle positions just as David arrived. The soldiers began shouting their war cry. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176920 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition20 So David rose up early next morning, left the sheep with a keeper, took the provisions, and went, as Jesse had commanded him. And he came to the encampment as the host going forth to the battleground shouted the battle cry. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle. Féach an chaibidilCommon English Bible20 So David got up early in the morning, left someone in charge of the flock, and loaded up and left, just as his father Jesse had instructed him. He reached the camp right when the army was taking up their battle formations and shouting the war cry. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version20 And so, David rose up in the morning, and he commended the flock to the caretaker. And he went away burdened, just as Jesse had instructed him. And he went to the place of the battle line, and to the army, which, in going out to fight, was shouting in the conflict. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 David therefore arose in the morning, and gave the charge of the flock to the keeper: and went away loaded as Isai had commanded him. And he came to the place of Magala, and to the army, which was going out to fight, and shouted for the battle. Féach an chaibidil |
David’s oldest brother Eliab heard David talking with the soldiers. Eliab became angry at David. Eliab asked David, “Why did you come here? Who did you leave those few sheep with in the desert? I know why you came down here! You didn’t want to do what you were told to do. You just wanted to come down here to watch the battle!”