Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 14:3 - Easy To Read Version

3 One the men was named Ahijah. Ahijah was a son of Ichabod’s brother Ahitub. Ichabod was the son of Phinehas. Phinehas was the son of Eli. Eli had been the Lord’s priest at Shiloh. Now Ahijah was the priest—Ahijah now wore the ephod. [128]

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And Ahijah son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord's priest in Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan was gone.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Jehovah in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 including Ahijah, the son of Ahitub, who was Ichabod’s brother and the son of Phinehas the son of Eli, who was the LORD’s priest at Shiloh. He was wearing a priestly vest. None of the troops knew that Jonathan had gone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And Ahijah, the son of Ahitub, the brother of Ichabod, the son of Phinehas, who had been born of Eli, the priest of the Lord at Shiloh, wore the ephod. But the people did not know where Jonathan had gone.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And Achias the son of Achitob brother to Ichabod the son of Phinees, the son of Heli the priest of the Lord in Silo, wore the ephod. And the people knew not whither Jonathan was gone.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 14:3
9 Tagairtí Cros  

Every year Elkanah left his town of Ramah and went up to Shiloh. Elkanah worshiped the Lord All-Powerful at Shiloh and offered sacrifices [5] to the Lord there. Shiloh was where Hophni and Phinehas served as priests of the Lord. Hophni and Phinehas were the sons of Eli.


Saul said, “Let’s go after the Philistines tonight. We will take everything from them! We will kill them all!”


But Samuel served the Lord. Samuel was a helper who wore the linen ephod. [25]


I chose your family group from all the family groups of Israel. I chose your family group to be my priests. I chose them to offer sacrifices on my altar. I chose them to burn incense [29] and wear the ephod. [30] I also let your family group have the meat from the sacrifices that the people of Israel give to me.


But Abiathar escaped. Abiathar was the son of Ahimelech. Ahimelech was the son of Ahitub. Abiathar ran away and joined David.


And the Lord continued to appear to Samuel at Shiloh. The Lord revealed himself to Samuel as the word of the Lord. [39]


So the people sent men to Shiloh. The men brought back the Lord All-Powerful’s Box of the Agreement. [42] On top of the Box are the Cherub angels. They are like the throne that the Lord sits on. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, came with the Box.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí