Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 8:53 - Easy To Read Version

53 You have chosen them from all the peoples of the earth to be your own special people. Lord, you promised to do that for us. You used your servant Moses at the time you brought our ancestors [115] out of Egypt.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

53 For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

53 For You separated them from among all the peoples of the earth to be Your heritage, as You declared through Moses Your servant when You brought our fathers out of Egypt, O Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

53 For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

53 You set them apart from all the earth’s peoples as your own inheritance, LORD, just as you promised through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

53 For you have separated them to yourself as an inheritance, from among all the peoples of the earth, just as you spoke by Moses, your servant, when you led our fathers away from Egypt, O Lord God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

53 For thou hast separated them to thyself for an inheritance from among all the people of the earth, as thou hast spoken by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:53
16 Tagairtí Cros  

I am one of many peaceful, loyal people in this town. You are trying to destroy an important city of Israel. Why do you want to destroy something that belongs to the Lord?”


Also, how will we know if you are pleased with me and these people? If you go with us, then we will know for sure! If you don’t go with us, then I and these people will be no different than any other people on the earth.”


But Jacob’s God {\cf2\super [83]} is not like those idols.\par God made everything.\par And Israel is the family that God chose to be his own people.\par God’s name is “Lord All-Powerful.”\par


I see those people from the mountain. I see them from the high hills. Those people live alone. They are not part of another nation.


I pray that God will open your minds to see his truth. Then you will know the hope that God has chosen us to have. You will know that the blessings God has promised his holy people {\cf2\super [7]} are rich and glorious.


Why? Because you are different from other people. You are the Lord’s special people. From all the people in the world, the Lord your God chose you to be his own special people.


The Lord’s share is his people; Jacob (Israel) belongs to the Lord.


And has any other god ever tried to go and take a people for himself from inside another nation? No! But you yourselves have seen the Lord your God do all these wonderful things! He showed you his power and strength. You saw the troubles that tested the people. You saw miracles and wonders. You saw war and the terrible things that happened.


He gave himself for us. He died to free us from all evil. He died to make us pure people that belong only to him—people that are always wanting to do good things.


But you are chosen people. You are the King’s priests. You are a holy {\cf2\super [20]} nation of people. You are people who belong to God. God chose you to tell about the wonderful things he has done. He called (brought) you out of darkness (sin) into his wonderful light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí