Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 8:13 - Easy To Read Version

13 I have built a wonderful temple for you, a place for you to live forever.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 I have surely built You a house of habitation, a settled place for You to dwell in forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 but I have indeed built you a lofty temple as a place where you can live forever.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Building, I have built a house as your dwelling place, your most firm throne forever."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Building I have built a house for thy dwelling, to be thy most firm throne for ever.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 8:13
18 Tagairtí Cros  

He will build a house (temple) for my name. And I will make his kingdom strong forever.


Your son will build a house for me. I will make your son’s family rule forever.


Solomon, you must understand that the Lord has chosen you to build his holy place—the temple. {\cf2\super [304]} Be strong and finish the job.”


David also said to his son Solomon, “Be strong and brave and finish this work. Don’t be afraid, because the Lord God, my God, is with you. He will help you until all the work is finished. He will not leave you. You will build the Lord’s temple. {\cf2\super [311]}


The Lord said to me, ‘David, your son Solomon will build my temple {\cf2\super [301]} and the area around it. Why? Because I have chosen Solomon to be my son, and I will be his father. {\cf2\super [302]}


I have built a house for you to live in, Lord. It is a high house, a place for you to live in forever!”


Lord, you will lead your people to your mountain. You will let them live near the place you prepared for your throne. Master, you will build your temple!


The voice from the temple said to me, “Son of man, {\cf2\super [398]} this is the place with my throne and footstool. I will live in this place among the people of Israel forever. The family of Israel won’t ruin my holy name again. The kings and their people won’t bring shame to my name by doing sexual sins {\cf2\super [399]} or by burying the dead bodies of their kings in this place.


Now let them take their sexual sins and the dead bodies of their kings far away from me. Then I will live among them forever.


And the person that uses the temple to make a promise is really using the temple and also the One that lives in the temple.


We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place. He also said that Jesus will change the things that Moses told us to do.”


Christ went into the Most Holy Place. {\cf2\super [116]} But Christ did not go into the Most Holy Place that was made by people. That Most Holy Place is only a copy of the real one. Christ went into heaven. Christ is there now before God to help us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí