Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 20:10 - Easy To Read Version

10 Then they came back with another message from Ben Hadad. The message said, “I will completely destroy Samaria. I promise that there will be nothing left of that city! There won’t be enough of that city left for my men to find any souvenirs [220] to take home. May God destroy me if I don’t do this!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Ben-hadad sent to him and said, May the gods do so to me, and more also, if the rubbish of Samaria shall be enough for each one of all the people who are at my feet and follow me to get a handful.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 who sent back this reply: “May the gods do whatever they want to me if there is even a handful of dust left in Samaria for the armies under me!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And returning, the messengers took this to him, and he sent again and said, "May the gods do these things to me, and may they add these other things, if the dust of Samaria is enough to fill the hands of all the people who follow me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the messengers returning brought him word. And he sent again and said: Such and such things may the gods do to me, and more may they add, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 20:10
15 Tagairtí Cros  

So Jezebel sent a messenger to Elijah. Jezebel said, “I promise that before this same time tomorrow, I will kill you like you killed those prophets. If I don’t succeed, then may the gods kill me.”


Then Solomon made a promise with the Lord. He said, “I swear (promise) that I will make Adonijah pay for this. And it will cost him his life!


So Ahab sent a message to Ben Hadad. Ahab said, “I will do what you said at first. But I cannot obey your second command.”


You can’t defeat one officer of the lowest of my master’s officers! You depend on Egypt to give you chariots [229] and horse soldiers!


The king said, “May God punish me if the head of Elisha son of Shaphat is still on his body at the end of this day!”


Then all of these slaves of yours (the Egyptians) will bow down and worship me. They will say, “Leave and take all your people with you.” Then in anger, I will leave Pharaoh.’”


In their homelands, those soldiers will say,\par ‘Pharaoh king of Egypt is only\par a lot of noise.\par His time of glory is over.’”\par


The Lord says:\par “Wise men must not brag\par about their wisdom.\par Strong men must not brag\par about their strength.\par Rich men must not brag\par about their money.\par


The next morning some of the Jews made a plan. They wanted to kill Paul. The Jews made a promise (vow) to themselves that they would not eat or drink anything until they had killed Paul.


At the city of Kedesh, Barak called the family groups of Zebulun and Naphtali together. Barak gathered 10,000 men to follow him from those family groups. Deborah also went with Barak.


Goliath said to David, “What is that stick for? Did you come to chase me away like a dog?” Then Goliath used the names of his gods to say curses against David.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí