Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 18:26 - Easy To Read Version

26 So the prophets took the bull that was given to them. They prepared it. They prayed to Baal [203] until noon. They prayed, “Baal, please answer us!” But there was no sound. No one answered. The prophets danced around the altar that they had built. {But the fire never started.}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 So they took the bull given them, dressed it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, hear and answer us! But there was no voice; no one answered. And they leaped upon or limped about the altar they had made.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 So they took one of the bulls that had been brought to them. They prepared it and called on Baal’s name from morning to midday. They said, “Great Baal, answer us!” But there was no sound or answer. They performed a hopping dance around the altar that had been set up.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And when they had taken an ox, which he had given to them, they prepared it. And they called on the name of Baal, from morning even until midday, saying, "O Baal, heed us." And there was no voice, nor did anyone respond. And so they leaped upon the altar that they had made.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And they took the bullock which he gave them, and dressed it. And they called on the name of Baal from morning even till noon, saying: O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered: and they leaped over the altar that they had made.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 18:26
21 Tagairtí Cros  

You prophets of Baal will pray to your god. And I will pray to the Lord. The god that answers the prayer and starts his wood burning is the true God.”


Then Elijah said to the prophets of Baal, [202] “There are many of you. So you go first. Choose a bull and prepare it. But don’t start your fire.”


At noon Elijah began to make fun of them. Elijah said, “If Baal [204] is really a god, then maybe you should pray louder! Maybe he is thinking! Or maybe he is busy! Or maybe he is traveling! He could be sleeping! Maybe you should pray louder and wake him!”


They began to rot, and the whole country began to stink.


One day, Sennacherib was in the temple of his god, Nisroch, worshiping him. At that time his two sons, Adrammelech and Sharezer, killed him with a sword. Then the sons ran away to Ararat. {\cf2\super [359]} So Sennacherib’s son Esarhaddon became the new king of Assyria.


But a little wood is left, so the man makes a statue from that wood and calls it his god. He bows down before this god and worships it. The man prays to the god and says, “You are my god, save me!”


“You people have escaped from other nations. So gather together and come before me. (These people carry statues of false gods. These people pray to those useless gods. But the people don’t know what they are doing.


Those people put their false god on their shoulders and carry it. That false god is useless—people have to carry it! People set the statue on the ground; and that false god can’t move. That false god never walks away from its place. People can yell at it, but it will not answer. That false god is only a statue—it can’t save people from their troubles.


The idols of the other nations are like\par a scarecrow in a cucumber field.\par Those idols can’t walk.\par They can’t talk.\par And the people must carry them.\par So don’t be afraid of those idols.\par They can’t hurt you.\par


No, you did not become humble. Instead, you have turned against the Lord of heaven. You ordered the drinking cups from the Lord’s temple to be brought to you. Then you and your royal officials, your wives, and your women servants {\cf2\super [61]} drank wine from those cups. You gave praise to the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone. Those are not really gods, they can’t see, or hear, or understand anything. But you did not give honor to the God who has the power over your life and everything you do.


The men wanted to make the boat lighter to stop it from sinking. So they began throwing the cargo {\cf2\super [5]} into the sea. The sailors were very scared. Each man began praying to his god.


That person’s false god will not help him. Why? Because it is only a statue that some man covered with metal. It is only a statue. So the person that made it can’t expect it to help. That statue can’t even speak!


It will be very bad for the person that says to a wooden statue, “Get up!” It will be very bad for the person that says to a stone that can’t speak, “Wake up!” Those things can’t help him. That statue may be covered with gold and silver, but there is no life in that statue.


At that time, I will punish all the people that jump over the threshold. {\cf2\super [6]} I will punish the people that fill their master’s house {\cf2\super [7]} with lies and violence.”


“And when you pray, don’t be like those people that don’t know God. They continue saying things that mean nothing. Don’t pray like that. They think that God will hear them because of the many things they say.


You remember the lives you lived before you were believers. You let yourselves be influenced and led away \{to worship\} idols {\cf2\super [81]} —things that have no life.


So \{this is what I say\} about eating meat: We know that an idol {\cf2\super [48]} is really nothing in the world. And we know that there is only one God.


The next morning, the people of Ashdod got up and found Dagon lying face down on the ground. Dagon had fallen down before the Lord’s Box.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí