Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 12:11 - Easy To Read Version

11 My father forced you to work hard. But I will make you work much harder! My father used whips to force you to work. I will beat you with whips that have sharp pieces of metal in them [150] to cut you!’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And now whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 So if my father made your workload heavy, I’ll make it even heavier! If my father disciplined you with whips, I’ll do it with scorpions!’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And now, my father placed a heavy yoke upon you, but I will add more upon your yoke. My father cut you with whips, but I will beat you with scorpions.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And now my father put a, heavy yoke upon you: but I will add to your yoke. My father beat you with whips: but I will beat you with scorpions.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 12:11
14 Tagairtí Cros  

The king’s young friends said, “Those people came to you and said, ‘Your father forced us to work very hard. Now make our work easier.’ So you should {brag and} tell them, ‘My little finger is stronger than my father’s whole body.


Rehoboam had told the people, “Come back to me in three days.” So after three days all the people of Israel came back to Rehoboam.


He did what his friends told him to do. Rehoboam said, “My father forced you to work hard. So I will give you even more work. My father used whips to force you to work. I will beat you with whips that have sharp pieces of metal in them [151] to cut you!”


Asa was angry with Hanani because of what he said. Asa was so mad that he put Hanani in prison. Asa was very mean and rough with some of the people at that same time.


Now, go back to work! We will not give you any straw! And you must still make as many bricks as you did before!”


It is very bad for a country if the king is like a child. And it is very bad for a country if its rulers use all their time eating.


“I will tell you the kind of special day I want—a day to make people free. I want a day that you take the burdens off people. I want a day when you make the troubled people free. I want a day when you take the burdens from their shoulders.


“‘But the nations that put their necks under the yoke {\cf2\super [213]} of the king of Babylon and obey him will live. I will let those nations stay in their own country and serve the king of Babylon.’” This message is from the Lord. “‘The people from those nations will live in their own land and farm it.


“Son of man, {\cf2\super [14]} don’t be afraid of those people. Don’t be afraid of the things they say. It is true, they will turn against you and try to hurt you. They will be like thorns. You will think you are living with scorpions. {\cf2\super [15]} But don’t be afraid of the things they say. They are a rebellious people. But don’t be afraid of them.


When that time comes, you will cry because of the king you chose. But the Lord will not answer you at that time.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí