1 Kings 11:14 - Easy To Read Version14 At that time, the Lord caused Hadad the Edomite to become Solomon’s enemy. Hadad was from the family of the king of Edom. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 The Lord stirred up an adversary against Solomon, Hadad the Edomite; he was of royal descent in Edom. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 And Jehovah raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king’s seed in Edom. Féach an chaibidilCommon English Bible14 So the LORD raised up an opponent for Solomon: Hadad the Edomite from the royal line of Edom. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 Then the Lord raised up an adversary to Solomon, Hadad of Idumea, from an offspring of the king who was in Idumea. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 And the Lord raised up an adversary to Solomon, Adad the Edomite of the king's seed, in Edom. Féach an chaibidil |
The God of Israel made Pul want to go to war. Pul was the king of Assyria. He was also called Tiglath Pileser. He fought against the people from the family groups of Manasseh, Reuben, and Gad. He forced them to leave their homes and made them prisoners. Pul brought them to Halah, Habor, Hara, and near the Gozan River. Those family groups from Israel have lived in those places since that time until today.
Then the Lord All-Powerful will beat Assyria with a whip. In the past, the Lord defeated Midian at Raven Rock. {\cf2\super [123]} It will be the same when the Lord attacks Assyria. \{In the past, the Lord punished Egypt—\}he lifted the stick over the sea, {\cf2\super [124]} and led his people from Egypt. It will be the same when the Lord saves his people from Assyria.
My master and king, listen to me! If the Lord caused you to be angry at me, then let him accept an offering. But if men caused you to be angry at me, then let the Lord cause bad things to happen to them. Men have forced me to leave the land the Lord gave me. Men have told me, ‘{Go live with the foreigners.} Go and serve other gods.’