1 Kings 10:22 - Easy To Read Version22 The king also had many cargo ships [139] that he sent out to trade things with other countries. These were Hiram’s ships. Every three years the ships would come back with a new load of gold, silver, ivory, and animals. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176922 For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition22 For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the fleet of ships of Tarshish came bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)22 For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. Féach an chaibidilCommon English Bible22 The royal fleet of Tarshish-style ships was at sea with Hiram’s fleet, returning once every three years with gold, silver, ivory, monkeys, and peacocks. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version22 For the navy of the king, once every three years, went with the navy of Hiram by sea to Tarshish, bringing from there gold, and silver, and elephant tusks, and primates, and peacocks. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 For the king's navy, once in three years, went with the navy of Hiram by sea to Tharsis; and brought from thence gold, and silver, and elephants' teeth, and apes, and peacocks. Féach an chaibidil |
The faraway lands are waiting for me.\par The great cargo ships are ready to sail.\par Those ships are ready to bring\par your children from faraway lands.\par They will bring silver and gold with them\par to honor the Lord your God,\par the Holy One of Israel.\par The Lord does wonderful things for you.\par
I will put a mark on some of the people—\{I will save them\}. I will send some of these saved people to the nations Tarshish, {\cf2\super [480]} Libya, {\cf2\super [481]} Lud {\cf2\super [482]} (the land of archers {\cf2\super [483]}), Tubal, {\cf2\super [484]} Greece, and all the faraway lands. Those people have never heard my teachings. Those people have never seen my Glory. {\cf2\super [485]} So the saved people will tell the nations about my glory.
\{Jonah did not want to obey God,\} so Jonah tried to run away from the Lord. Jonah went to Joppa. {\cf2\super [3]} Jonah found a boat that was going to the faraway city of Tarshish. {\cf2\super [4]} Jonah paid money for the trip and went on the boat. Jonah wanted to travel with the people on this boat to Tarshish and run away from the Lord.