Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 1:29 - Easy To Read Version

29 Then the king made a promise: “The Lord God has saved me from every danger. As sure as the Lord is alive, I make this promise to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 And the king took an oath and said, As the Lord lives, Who has redeemed my soul out of all distress,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 The king made a solemn pledge and said, “As surely as the LORD lives, who rescued me from every trouble,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 the king swore and said: "As the Lord lives, who has rescued my soul from all distress,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 The king swore and said: As the Lord liveth, who hath delivered my soul out of all distress,

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 1:29
19 Tagairtí Cros  

He was the Angel who saved me from all my troubles. And I pray that he will bless these boys. Now these boys will have my name and the name of our ancestors, Abraham and Isaac. I pray that they will grow to become great families and nations on earth.”


David became very angry against the rich man. He said to Nathan, “As the Lord lives, surely the man who did this should die!


But David told Recab and his brother Baanah, “As sure as the Lord is alive, he has saved me from all trouble.


Then King David said, “Tell Bathsheba to come in!” So Bathsheba came in before the king.


Elijah was a prophet from the town of Tishbe in Gilead. Elijah said to King Ahab, “I serve the Lord God of Israel. By his power, I promise that no dew or rain will fall during the next few years. The rain will fall only if I command it to fall.”


As sure as the Lord your God lives, the king has been looking for you everywhere! He has sent people to every country to find you. If the ruler of a country said that you were not in his country, then Ahab forced the ruler to promise that you were not in his country.


The Lord made me the king of Israel. He has given me the throne that belonged to my father David. The Lord kept his promise and gave the kingdom to me and my family. Now, as sure as the Lord is alive, I swear (promise) that Adonijah will die today!”


But the child’s mother said, “I promise, as the Lord lives and as you live, I won’t leave without you!”


But Elisha said, “I serve the Lord. And I promise, as the Lord lives, I will not accept any gift.”


But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, [50] said, “Look, my master (Elisha) has let Naaman the Aramean go without accepting the gift that he brought! As the Lord lives, I will run after Naaman and get something from him!”


God saved us from our enemies.\par His true love continues forever.\par


God, if I am in trouble,\par keep me alive.\par If my enemies are angry at me,\par save me from them.\par


The king saves them from cruel people\par who try to hurt them.\par The lives of those poor people are\par very important to the king.\par


Gideon said, “Those men were my brothers! My mother’s sons! As the Lord lives, if you had not killed them, then I wouldn’t kill you now.”


I swear (promise) by the Lord who saves Israel, even if my own son Jonathan did the sin, he must die.” None of the people said a word.


But the soldiers said to Saul, “Jonathan led Israel to a great victory today. Must Jonathan die? Never! We swear (promise) by the living God that {no one will hurt Jonathan}—not one hair of Jonathan’s head will fall to the ground! God helped Jonathan fight against the Philistines today!” So the people saved Jonathan. He was not put to death.


Saul listened to Jonathan. Saul made a promise. Saul said, “As surely as the Lord lives, David won’t be put to death.”


Then I will tell the boy to go find the arrows. If everything is fine, then I will tell the boy, ‘You went too far! The arrows are closer to me. Come back and get them.’ If I say that, then you can come out of hiding. I promise, as surely as the Lord lives, you are safe. There is no danger.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí