Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 John 2:7 - Easy To Read Version

7 My dear friends, I am not writing a new command to you. It is the same command you have had since the beginning. This command is the teaching you have already heard.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [the doctrine of salvation through Christ].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Dear friends, I’m not writing a new commandment to you, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the message you heard.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Most beloved, I am not writing to you a new commandment, but the old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the Word, which you have heard.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Dearly beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard.

Féach an chaibidil Cóip




1 John 2:7
22 Tagairtí Cros  

Forget about the wrong things people do {to you}. Don’t try to get even. Love your neighbor as yourself. I am the Lord!


You must treat foreigners the same as you treat your own citizens. Love foreigners like you love yourselves. Why? Because you were foreigners one time—in Egypt. I am the Lord your God!


“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor {\cf2\super [71]} and hate your enemy.’


“I give you a new command: Love each other. You must love each other like I loved you.


They got Paul and took him to a meeting of the Areopagus council. {\cf2\super [354]} They said, “Please explain to us this new idea that you have been teaching.


You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.


Dear friends, we are saying these hard things, but we really we expect better things from you. We feel sure that you will do the things that are a part of salvation.


Be sure that you continue to follow the teaching that you heard from the beginning. If you continue in that teaching, then you will stay in the Son (Christ) and in the Father (God).


This is the teaching you have heard from the beginning: We must love each other.


Dear friends, now we are children of God. We have not yet been shown what we will be in the future. But we know that when Christ comes again, we will be like him. We will see him like he really is.


My dear friends, if we don’t feel that we are doing wrong, then we can be without fear (have confidence) when we come to God.


This is what God commands: that we believe in his Son Jesus Christ and that we love each other. This is what he commanded.


My dear friends, many false prophets {\cf2\super [14]} are in the world now. So don’t believe every spirit. But test the spirits to see if they are from God.


That is how much God loved us, dear friends! So we also must love each other.


And he (God) gave us this command: The person who loves God must also love his brothers and sisters \{in Christ\}.


Dear friends, we should love each other, because love comes from God. The person who loves has become God’s child. And so the person who loves knows God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí