1 Corinthians 4:8 - Easy To Read Version8 \{You think\} you have everything you need. \{You think\} you are rich. \{You think\} you have become kings without us. I wish you really were kings! Then we could be kings together with you. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 [You behave as if] you are already filled and think you have enough [you are full and content, feeling no need of anything more]! Already you have become rich [in spiritual gifts and graces]! [Without any counsel or instruction from us, in your conceit], you have ascended your thrones and come into your kingdom without including us! And would that it were true and that you did reign, so that we might be sharing the kingdom with you! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you. Féach an chaibidilCommon English Bible8 You’ve been filled already! You’ve become rich already! You rule like kings without us! I wish you did rule so that we could be kings with you! Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 So, now you have been filled, and now you have been made wealthy, as if to reign without us? But I wish that you would reign, so that we, too, might reign with you! Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 You are now full; you are now become rich; you reign without us; and I would to God you did reign, that we also might reign with you. Féach an chaibidil |
Jeremiah said to Hananiah, “Amen! {\cf2\super [220]} I hope the Lord will really do that! I hope the Lord will make the message you preach come true. I hope the Lord will bring the things of the Lord’s temple {\cf2\super [221]} back to this place from Babylon. And I hope the Lord will bring all the people that were forced to leave their homes back to this place.
Be sure that you live in a way that fits the Good News {\cf2\super [11]} of Christ. Then if I come and visit you or if I am away from you, I will hear good things about you. I will hear that you continue strong with the same purpose and work together like a team for the faith (truth) that comes from the Good News.