Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 4:14 - Easy To Read Version

14 I am not trying to make you feel ashamed. But I am writing these things to give you a warning like you were my own dear children.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 I do not write this to shame you, but to warn and counsel you as my beloved children.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I’m not writing these things to make you ashamed but to warn you, since you are my loved children.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 I am not writing these things in order to confound you, but in order to admonish you, as my dearest sons.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 I write not these things to confound you; but I admonish you as my dearest children.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 4:14
19 Tagairtí Cros  

“But if you warn the good person and tell him to stop sinning, and he stops sinning, then he won’t die. Why? Because you warned him and he listened. In this way, you saved your own life.”


So be careful! Always remember this: I was with you for three years. During this time, I never stopped warning you. I taught you night and day. I often cried for you.


Come back to your right way of thinking and stop sinning. Some of you don’t know God. I say this to shame you.


You may have 10,000 teachers in Christ, but you don’t have many fathers. Through the Good News {\cf2\super [27]} I became your father in Christ Jesus.


That is why I am sending Timothy to you. He is my son in the Lord. I love Timothy, and he is faithful. He will help you remember the way I live in Christ Jesus. That way of life is what I teach in all the churches everywhere.


I say this to shame you. Surely there is some person in your group wise enough to judge a complaint between two brothers (believers)!


But I have not used any of these rights. And I am not trying to get anything from you. That is not my purpose for writing this. I would rather die than to have my reason for boasting taken away.


And why \{do I not burden you\}? Do you think it is because I don’t love you? No. God knows that I love you.


Do you think that we have been defending ourselves to you all this time? No. We say these things in Christ. And we say these things before God. You are our dear friends. And everything that we do is to make you stronger.


I do not say this to blame you. I told you before that we love you so much that we would live or die with you.


You know that we treated each one of you like a father treats his own children.


We ask you, brothers and sisters, to warn those people who don’t work. Encourage the people who are afraid. Help the people who are weak. Be patient with every person.


If any person does not obey what we tell you in this letter, then remember who that person is. Don’t associate with them. Then maybe they will feel ashamed.


My dear children, I write this letter to you so that you will not sin. But if any person sins, we have Jesus Christ to help us. He is the righteous (good) One. Jesus defends us before God the Father.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí