Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 3:9 - Easy To Read Version

9 We are workers together for God. And you are like a farm that belongs to God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For we are fellow workmen (joint promoters, laborers together) with and for God; you are God's garden and vineyard and field under cultivation, [you are] God's building. [Isa. 61:3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For we are God’s fellow-workers: ye are God’s husbandry, God’s building.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 We are God’s coworkers, and you are God’s field, God’s building.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For we are God's assistants. You are God's cultivation; you are God's construction.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For we are God's coadjutors: you are God's husbandry; you are God's building.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 3:9
41 Tagairtí Cros  

The stone that the builders did not want\par became the cornerstone {\cf2\super [581]} \par


May the fields grow plenty of grain.\par May the hills be covered with crops.\par May the fields be as fertile as Lebanon.\par And may the cities be filled with people\par like fields covered with grass.\par


Wisdom built her house. She put the seven columns {\cf2\super [10]} in it.


Some of you people plant seeds near every stream of water. You let your cattle and donkeys walk around and eat freely. You people will be very happy.


The earth causes plants to grow.\par People plant seeds in the garden,\par and the garden makes them grow.\par In the same way, the Lord\par will make goodness grow.\par The Lord will make praise grow\par in all the nations.”\par


God sent me to the sad people of Zion. \{I will get them ready for the celebration.\} I will take away the ashes on their head, and I will give them a crown. I will take away their sadness, and I will give them the oil of happiness. I will take away their sorrow, and I will give them celebration clothes. God sent me to name those people ‘Good Trees’ and ‘The Lord’s Wonderful Plant.’


“Then your enemies will come to you and care for your sheep. The children of your enemies will work in your fields and in your gardens.


Judah, I planted you like a special vine.\par All of you were like good seed.\par How did you turn into a different vine that grows bad fruit?\par


Jesus answered, “Every plant that my Father in heaven has not planted himself will be pulled up by the roots.


So I tell you, you are Peter. {\cf2\super [230]} And I will build my church on this rock. The power of death {\cf2\super [231]} will not be able to defeat my church.


Jesus said to his followers, “There are many, many people to harvest (save). But there are only a few workers to help harvest them.


The followers went everywhere in the world and told the Good News {\cf2\super [243]} to people. And the Lord helped them. The Lord proved that the Good News they told people was true. He proved this by giving the followers power to do miracles. {\cf2\super [244]}


You should know that you yourselves are God’s temple (house). God’s Spirit {\cf2\super [19]} lives in you.


I planted the seed (teaching) and Apollos watered it. But God is the One who made the seed grow.


You should know that your body is a temple (house) for the Holy Spirit. {\cf2\super [40]} The Holy Spirit is in you. You have received the Holy Spirit from God. You don’t own yourselves.


We are workers together with God. So we beg you: Don’t let the grace (kindness) that you received from God be for nothing.


From this time on we don’t think of any person like the world thinks of people. It is true that in the past we thought of Christ like the world thinks. But we don’t think that way now.


God has made us what we are. In Christ Jesus, God made us new people so that we would do good things. God had already planned those good things for us. God had planned for us to live our lives doing those good things.


You must depend on Christ only. Life and strength come from him. You were taught the truth. You must continue to be sure of that true teaching. And always be thankful.


Then, even if I cannot come soon, you will know about the things that people must do in the family {\cf2\super [13]} of God. That family is the church of the living God. And God’s church is the support and foundation of the truth.


But Christ is faithful in ruling God’s house like a Son. We \{believers\} are God’s house (family). We are God’s house if we continue to be sure and proud of the great hope we have.


You also are like living stones. God is using you to build a spiritual temple. {\cf2\super [14]} You are to serve God in that temple as holy {\cf2\super [15]} priests. You are to give spiritual sacrifices {\cf2\super [16]} to God that he will accept because of Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí