Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 1:17 - Easy To Read Version

17 Christ did not give me the work of baptizing people. Christ gave me the work of telling the Good News. {\cf2\super [4]} But Christ sent me to tell the Good News without using words of worldly wisdom. If I used worldly wisdom to tell the Good News, then the cross {\cf2\super [5]} of Christ would lose its power.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 For Christ (the Messiah) sent me out not to baptize but [to evangelize by] preaching the glad tidings (the Gospel), and that not with verbal eloquence, lest the cross of Christ should be deprived of force and emptied of its power and rendered vain (fruitless, void of value, and of no effect).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Christ didn’t send me to baptize but to preach the good news. And Christ didn’t send me to preach the good news with clever words so that Christ’s cross won’t be emptied of its meaning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 For Christ did not send me to baptize, but to evangelize: not through the wisdom of words, lest the cross of Christ become empty.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of speech, lest the cross of Christ should be made void.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 1:17
13 Tagairtí Cros  

The Pharisees {\cf2\super [57]} heard that Jesus was making and baptizing {\cf2\super [58]} more followers than John.


(But really Jesus himself did not baptize people. His followers baptized people for him.) Jesus knew that the Pharisees had heard about him.


So Peter commanded that Cornelius and his relatives and friends be baptized in the name of Jesus Christ. Then the people asked Peter to stay with them for a few days.


Dear brothers and sisters, when I came to you, I told you the truth of God. But I did not use fancy words or great wisdom.


When we speak these things, we don’t use words taught to us by the wisdom that men have. We use words taught to us by the Spirit. We use spiritual words to explain spiritual things.


This is what we are proud of, and I can say with all my heart that it is true: In all the things we have done in the world, we have done everything with an honest and pure heart from God. And this is even more true in the things we have done with you. We did this by God’s grace (kindness), not by the kind of wisdom the world has.


Some people say, “Paul’s letters are powerful and sound important. But when he is with us, he is weak. And his speaking is nothing.”


It is true that I am not a trained speaker. But I do have knowledge. We have shown this to you clearly in every way.


But we have turned away from secret and shameful ways. We don’t use trickery, and we don’t change the teaching of God. No! We teach the truth plainly. This is how we show people who we are. And this is how they can know in their hearts what kind of people we are before God.


We told you about the power of our Lord Jesus Christ. We told you about his coming. Those things we told you were not just smart stories that people invented. No! We saw the greatness of Jesus with our own eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí