Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 9:2 - Easy To Read Version

2 The first people to come back and live in their own lands and towns were some Israelites, priests, Levites, and servants that work in the temple. {\cf2\super [85]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Now the first [of the returned exiles] to dwell again in their possessions in the cities of Israel were the priests, Levites, and the Nethinim [the temple servants].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The first to resettle their property in their towns were the Israelite people, the priests, the Levites, and the temple servants.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Now the first who lived in their possessions and in their cities were Israel, and the priests, and the Levites, and the temple servants.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Now the first that dwelt in their possessions, and in their cities, were the Israelites, and the priests, and the Levites, and the Nathineans.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 9:2
11 Tagairtí Cros  

These are the people of the province that came back from captivity. In the past, Nebuchadnezzar king of Babylon took these people as prisoners to Babylon. These people came back to Jerusalem and Judah. Each person went back to his own town.


These are the descendants of the special temple servants:


The temple servants and descendants\par of Solomon’s servants392\par


So the priests, Levites, and some of the other people moved to Jerusalem and the area around it. This group included the \{temple\} singers, gatekeepers, and the temple servants. The other people of Israel settled in their own home towns.


220 of the temple workers (Their ancestors were the people David and the important officials had chosen to help the Levites. The names of all those men were written on the list.).\par


Now the leaders of the people of Israel moved into the city of Jerusalem. The other people of Israel had to decide who else would move into the city. So they threw lots, {\cf2\super [68]} and one out of every ten people had to live in Jerusalem, the holy city. The other nine people could live in their own home towns.


The temple servants and the\par descendants of Solomon’s servants392\par


So, the priests, the people from the family group of Levi, the gatekeepers, the singers, and the temple servants settled down in their own towns. And all the other people of Israel settled down in their own towns. And by the seventh month {\cf2\super [41]} of the year all the people of Israel had settled down in their own towns.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí