Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 22:11 - Easy To Read Version

11 David also said, “Now, son, may the Lord be with you. May you be successful and build the temple {\cf2\super [237]} for the Lord your God, like he said you would.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Now, my son, the Lord be with and prosper you in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Now, my son, Jehovah be with thee; and prosper thou, and build the house of Jehovah thy God, as he hath spoken concerning thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 “Now, my son, may the LORD be with you so that you may successfully build the temple of the LORD your God, as he promised you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Now then, my son, may the Lord be with you, and may you prosper and build a house to the Lord your God, just as he has spoken concerning you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Now then, my son, the Lord be with thee: and do thou prosper, and build the house to the Lord thy God, as he hath spoken of thee.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 22:11
11 Tagairtí Cros  

They are skilled in working with gold, silver, bronze, and iron. You have more skilled workers than can be counted. Now begin the work. And may the Lord be with you.”


David also said to his son Solomon, “Be strong and brave and finish this work. Don’t be afraid, because the Lord God, my God, is with you. He will help you until all the work is finished. He will not leave you. You will build the Lord’s temple. {\cf2\super [311]}


Solomon became a very strong king because the Lord his God was with him. The Lord made Solomon very great.


Now, the Lord has done what he said he would do. I am the new king in my father’s place. David was my father. Now I am Israel’s king. That is what the Lord promised. And I have built the temple for the name of the Lord God of Israel.


Lord, you have succeeded in doing\par all the things that we tried to do.\par So give us peace.\par


“The virgin {\cf2\super [15]} will be pregnant and will give birth to a son. They will name him Immanuel.” {\cf2\super [16]} (Immanuel means, “God with us.”)


Teach those people to obey everything that I have told you. You can be sure that I will be with you always. I will continue with you until the end of the world.”


The God that gives peace be with you all. Amen.


The Lord be with your spirit. Grace (kindness) be with you.


The Lord saved me from the lion and the bear. The Lord will also save me from this Philistine.”


If my father wants to hurt you, I will let you know. I will let you leave in safety. May the Lord punish me if I don’t do this. May the Lord be with you as he has been with my father.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí