Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 10:14 - Easy To Read Version

14 instead of asking the Lord. That is why the Lord killed Saul and gave the kingdom to Jesse’s son David.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 and enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And inquired not so of the Lord [in earnest penitence]. Therefore the Lord slew him and turned the kingdom over to David son of Jesse. [I Sam. 28:6.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 and inquired not of Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 He didn’t consult the LORD, so the LORD killed him and gave the kingdom to David, Jesse’s son.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 for he did not trust in the Lord. Because of this, he caused his death, and he transferred his kingdom to David, the son of Jesse.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And trusted not in the Lord. Therefore he slew him, and transferred his kingdom to David the son of Isai.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 10:14
18 Tagairtí Cros  

So all the leaders of Israel came to meet with King David at Hebron. King David made an agreement with these leaders in Hebron in front of the Lord. Then the leaders anointed [22] David to be the king of Israel.


These are the numbers of the men that came to David at the town of Hebron. These men were ready for war. They came to give Saul’s kingdom to David. That is what the Lord said would happen. This is their number:


I will be his Father, and he will be my son. Saul was the king before you. And I took away my support from Saul. But I will never stop loving your son.


Boaz was Obed’s father. Obed was Jesse’s father.


Asa’s feet became diseased in his 39th year as king. {\cf2\super [200]} His disease was very bad, but he did not look for help from the Lord. Asa looked for help from the doctors.


Don’t do bad things to people who do good things to you. If you do, then you will have trouble for the rest of your life.


An axe is not better than the person that cuts with it. A saw is not better than the person that saws with it. \{But Assyria thinks he is more important and powerful than God.\} And this is like a stick being more powerful and important than the person that picks it up and uses it to punish someone.


“But Assyria {\cf2\super [114]} does not understand that I will use him. Assyria does not think that he is a tool for me. Assyria only wants to destroy other people. Assyria only plans to destroy many nations.


The men of Israel wanted to know if these men were telling the truth. So they tasted the bread—but they did not ask the Lord what they should do.


But now your kingdom will not continue. The Lord was looking for a man who wants to obey him! The Lord has found that man—and the Lord is choosing him to be the new leader of his people. You didn’t obey the Lord’s command, so the Lord is choosing a new leader.”


Samuel said to Saul, “{You tore my robe. In the same way,} the Lord has torn the kingdom of Israel from you today. The Lord has given the kingdom to one of your friends. This man is a better person than you.


The Lord said to Samuel, “How long will you feel sorry for Saul? You are feeling sorry for him, even after I told you that I refuse to let Saul be the king of Israel! Fill your horn [141] with oil and go to Bethlehem. I am sending you to a man named Jesse. Jesse lives in Bethlehem. I have chosen one of his sons to be the new king.”


The Lord used me to tell you what he would do. And now the Lord is doing what he said he would do! The Lord is pulling the kingdom from your hands. And he is giving the kingdom to one of your neighbors. That neighbor is David.


Saul prayed to the Lord, but the Lord did not answer him. God did not talk to Saul in dreams. God did not use the Urim [208] to give him an answer. And God did not use prophets to speak to Saul.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí