Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 34:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the west side shall begin from the great sea: and the same shall be the end thereof.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For the western boundary you shall have the Great Sea and its coast.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Your western border will be the Mediterranean Sea. This will be your western border.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Then the western region shall begin from the Great Sea, and the same shall be its end.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

6 “For the western border, you shall have the Great Sea and its coast. This shall be your western border.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 34:6
12 Tagairtí Cros  

And the fishers shall stand over these waters, from Engaddi even to Engallim there shall be drying of nets: there shall be many sorts of the fishes thereof, as the fishes of the great sea, a very great multitude:


And this is the border of the land: toward the north side, from the great sea by the way of Hethalon, as men go to Sedada,


And the side toward the sea, is the great sea from the borders straight on, till thou come to Emath: this is the side of the sea.


And the limits shall fetch a compass from Asemona to the torrent of Egypt, and shall end in the shore of the great sea.


But toward the north side the borders shall begin from the great sea, reaching to the most high mountain:


And all Nephtali: and the land of Ephraim and Manasses: and all the land of Juda unto the furthermost sea,


From the desert and from Libanus unto the great river Euphrates: all the land of the Hethites unto the great sea toward the going down of the sun shall be your border.


And it reacheth northward to a part of Accaron at the side: and bendeth to Sechrona, and passeth mount Baala: and cometh into Jebneel, and is bounded westward with the great sea.


These are the borders round about of the children of Juda in their kindreds.


Azotus with its towns and villages. Gaza with its towns and villages, even to the torrent of Egypt, and the great sea that is the border thereof.


And now since he hath divided to you by lot all the land, from the east of the Jordan unto the great sea, and many nations yet remain:


Now When these things were heard of, all the kings beyond the Jordan, that dwelt in the mountains and in the plains, in the places near the sea, and on the coasts of the great sea; they also that dwell by Libanus, the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite, the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí